Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HCFA
Humanitarian Ceasefire Agreement
N'djamena Humanitarian Ceasefire Agreement

Traduction de «N'djamena Humanitarian Ceasefire Agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Humanitarian Ceasefire Agreement | N'djamena Humanitarian Ceasefire Agreement | HCFA [Abbr.]

accord de cessez-le-feu de N'Djamena | accord de cessez-le-feu humanitaire de N’Djamena | ACFH [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. The Council strongly supports the UN Security Council Resolution 1706 of 31 August 2006 which expands the mandate of the UN Mission in Sudan (UNMIS) to Darfur and strengthens its military and civilian components in support of the early and effective implementation of the DPA and the 2004 N'djamena Humanitarian Ceasefire Agreement.

3. Le Conseil soutient résolument la résolution 1706 du Conseil de sécurité du 31 août 2006, qui étend au Darfour le mandat de la mission des Nations unies au Soudan (MINUS) et en renforce les composantes militaire et civile afin d'appuyer la mise en œuvre rapide et effective de l'accord de paix au Darfour et de l'accord de cessez-le-feu humanitaire signé à N'Djamena en 2004.


– having regard to the Humanitarian Ceasefire Agreement signed in N’djamena in Chad on 8 April 2004 and the Agreement on the Modalities for the establishment of the Ceasefire Commission and the Deployment of Observers in the Darfur, agreed in Addis Ababa on 28 May 2004, under the auspices of the African Union,

– vu l'Accord de cessez‑le‑feu humanitaire signé à N'Djamena (Tchad) le 8 avril 2004 et l'accord sur les modalités de la mise en place de la Commission de cessez‑le‑feu et le déploiement d'observateurs au Darfour, signé à Addis Abeba le 28 mai 2004, sous les auspices de l'Union africaine,


– having regard to the Humanitarian Ceasefire Agreement signed in N'djamena, Chad, on 8 April 2004 and the Agreement on the modalities for the establishment of the Ceasefire Commission and the deployment of observers in Darfur, agreed in Addis Ababa on 28 May 2004 under the auspices of the African Union,

– vu l'accord de cessez‑le‑feu humanitaire signé à N'Djamena, au Tchad, le 8 avril 2004 et l'accord sur les modalités de la mise en place de la commission de cessez‑le‑feu et du déploiement d'observateurs au Darfour, signé à Addis‑Abeba le 28 mai 2004, sous l'égide de l'Union africaine,


The alien force came into being when, on 8 April, the Government of Sudan and the rebel groups signed a humanitarian ceasefire agreement.

Cette force étrangère a été constituée lorsque, le 8 avril, le gouvernement du Soudan et les groupes rebelles ont signé un accord humanitaire de cessez-le-feu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have mobilised for the first time the EDF-funded African Peace Facility, providing the bigger part of the budget of the mission of the African Union. This has allowed a rapid response from the African Union Peace and Security Council via a decision taken at its first official meeting and following the humanitarian ceasefire agreement in N'Djamena.

Nous avons mobilisé pour la première fois la facilité de soutien à la paix pour l’Afrique financée par le FED, apportant la plus grande part du budget de la mission de l’Union africaine, ce qui a permis au Conseil de paix et de sécurité de l’Union africaine de répondre rapidement par le biais d’une décision prise lors de sa première réunion officielle à la suite de l’accord de cessez-le-feu signé à N’Djamena.


– having regard to the Humanitarian Ceasefire Agreement signed in N'djamena in Chad on 8 April 2004 and the Agreement on the Modalities for the establishment of the Ceasefire Commission and the Deployment of Observers in the Darfur, agreed in Addis Ababa on 28 May 2004, under the auspices of the African Union,

— vu l'accord de cessez-le-feu humanitaire, signé à N'Djamena, au Tchad, le 8 avril 2004, et l'accord sur les modalités de mise sur pied de la commission de cessez-le-feu et le déploiement d'observateurs au Darfour, conclue à Addis Abeba, le 28 mai 2004, sous les auspices de l'Union africaine,


– having regard to the Humanitarian Ceasefire Agreement signed in N’djamena in Chad on 8 April 2004 and the Agreement on the Modalities for the establishment of the Ceasefire Commission and the Deployment of Observers in the Darfur, agreed in Addis Ababa on 28 May 2004, under the auspices of African Union,

– vu l'Accord de cessez-le-feu humanitaire, signé à N'Djamena, au Tchad, le 8 avril 2004 et l'Accord sur les modalités de mise sur pied de la Commission de cessez-le-feu et le déploiement d'observateurs au Darfour, conclue à Addis-Abeba, le 28 mai 2004, sous les auspices de l'Union africaine,


The European Union welcomes the signing of the humanitarian ceasefire agreement between the Government of Sudan and the SLM/SLA and JEM.

L'Union européenne salue la signature de l'accord de cessez-le-feu humanitaire entre le gouvernement du Soudan d'une part, le MLS/ALS et MJE d'autre part.


The Council also urged all sides to rein in their fighters; to respect international law, including human rights, and humanitarian law; and to abide by the N'Djamena Ceasefire Agreement and the Abuja Protocols.

Le Conseil demande également à toutes les parties de contenir leurs combattants, de respecter le droit international, y compris les droits de l'homme et le droit humanitaire, et de se conformer à l'accord de cessez-le-feu de N'Djamena et aux protocoles d'Abuja.


The Council called on all parties to fully respect the terms of the humanitarian ceasefire agreement reached on 8 April in N'Djamena.

Le Conseil a invité toutes les parties à respecter intégralement les clauses de l'accord de cessez-le-feu humanitaire intervenu le 8 avril à N'Djamena.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

N'djamena Humanitarian Ceasefire Agreement ->

Date index: 2023-02-16
w