Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Secretary to the Governor General
EOSG
Executive Office of the Secretary-General
Office of the Secretary to the Governor General
Office of the Secretary-General
Private Office
Private Office of the Secretary-General
Private Office of the Secretary-General of the Council
UNOSEK
United Nations Office of the Special Envoy for Kosovo

Traduction de «Office the Secretary to the Governor General » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Office of the Secretary to the Governor General

Bureau du secrétaire du gouverneur général


Office of the Secretary to the Governor General Informative Materials Regulations

Règlement sur les articles d'information du Bureau du Secrétaire du Gouverneur général


Deputy Secretary to the Governor General

Sous-secrétaire du gouverneur général


Private Office | Private Office of the Secretary-General | Private Office of the Secretary-General of the Council

Cabinet | Cabinet du Secrétaire général


Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo | United Nations Office of the Special Envoy for Kosovo | UNOSEK [Abbr.]

Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo


Office of the Personal Representative of the Secretary-General for the Central American Peace Process

Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le processus de paix en Amérique centrale


Executive Office of the Secretary-General | Office of the Secretary-General [ EOSG ]

Cabinet du Secrétaire général [ OSG ]


Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict

Bureau du Représentant Spécial du Secrétaire Général pour les enfants et les conflits armés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And, as you know, he has in the last three years held and performed a function that has equipped him for the office of secretary-general.

Partant, il a, au cours des trois dernières années, comme vous en aviez été informés, réalisé et mené à bien sa mission, ce qui le rend apte, au terme d'un parcours que nous avons tracé, à assumer le poste de secrétaire général.


When selecting a Secretary-General, neither nationality nor membership of a political party — if any — plays any part; the one and only consideration is fitness for this office, in order to assure the functioning of our institution and to guarantee that it follows the course charted by the President of the Commission.

Dans la procédure de sélection d'un secrétaire général, la nationalité ou l'affiliation à un parti – le cas échéant – ne jouent aucun rôle; le seul et unique élément au cœur de la décision doit être l'aptitude à assumer cette fonction afin de garantir au mieux le bon fonctionnement de notre administration et la bonne conduite de son action conformément aux lignes directrices du président de la Commission.


It is for the Council to determine the salaries, allowances and pensions of EU high-level public office holders (‘public office holders’), including the President of the European Council , the President and members of the Commission , the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy , the Presidents, Judges, Advocates-General and Registrars of the Court of Justice of the European Union , the President and members of the Court of Auditors , and the Secretary-General of the Council , together with any payment to be made instead of remuneration.

Il appartient au Conseil de fixer les traitements, indemnités et pensions des titulaires de charges publiques de haut niveau de l'Union européenne (ci-après dénommés «titulaires de charges publiques»), notamment du président du Conseil européen , du président et des membres de la Commission , du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité , des présidents, des juges, des avocats généraux et des greffiers de la Cour de justice de l'Union européenne , du président et des membres de la Cour des comptes , et du secrétaire général d ...[+++]


129. Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Council, the Commission, the governments and parliaments of the EU Member States, the Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of NATO, the President of the NATO Parliamentary Assembly, the Chairman-in-Office of the OSCE, the President of the OSCE Parliamentary Assembly, the Chairman of the Committee of Ministers of the Council of Europe, and the President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe.

129. charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour la politique étrangère et de sécurité commune, au Conseil et à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres de l'UE, au Secrétaire général des Nations unies, au Secrétaire général de l'OTAN, au président de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN, au président en exercice de l'OSCE, au président de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, au président du Comité des ministres du Conseil de l'Europe et au président de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
127. Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Council, the Commission, the governments and parliaments of the EU Member States, the Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of NATO, the President of the NATO Parliamentary Assembly, the Chairman-in-Office of the OSCE, the President of the OSCE Parliamentary Assembly, the Chairman of the Committee of Ministers of the Council of Europe, and the President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe.

127. charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour la politique étrangère et de sécurité commune, au Conseil et à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres de l'UE, au Secrétaire général des Nations unies, au Secrétaire général de l'OTAN, au président de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN, au président en exercice de l'OSCE, au président de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, au président du Comité des ministres du Conseil de l'Europe et au président de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe.


90. Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy , the Council, the Commission, the governments and parliaments of the EU Member States, the Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of NATO, the President of the NATO Parliamentary Assembly, the Chairman-in-Office of the OSCE, the President of the OSCE Parliamentary Assembly, the Chairman of the Committee of Ministers of the Council of Europe and the President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe.

90. charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour la politique étrangère et de sécurité commune, au Conseil et à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres de l'Union européenne, au Secrétaire général des Nations unies, au Secrétaire général de l'OTAN, au Président de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN, au Président en exercice de l'OSCE, au Président de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, au Président du Comité des ministres du Conseil de l'Europe et au Président de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe.


We also welcome the work of Ibrahim Gambari, as Special Envoy for Myanmar of the United Nations Secretary-General. We hope that the good offices of the United Nations will continue.

Nous nous réjouissons également des travaux d’Ibrahim Gambari en qualité d’émissaire de l’ONU pour la Birmanie.


The terms of office of the Secretary-General of the Council, High Representative for the common foreign and security policy, and the Deputy Secretary-General of the Council shall end on the date of entry into force of the Treaty of Lisbon.

Les mandats du secrétaire général du Conseil, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, et du secrétaire général adjoint du Conseil prennent fin à la date d'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


11. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Presidency-in-Office, the Secretary General of the United Nations, the Organization for Security and Co-operation in Europe, the Secretary General of NATO, the President and Parliament of Georgia, and the de-facto authorities in South Ossetia and Abkhazia.

11. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au Président en exercice du Conseil, au Secrétaire général des Nations Unies, à l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, au Secrétaire général de l'OTAN, au Président et au Parlement de la Géorgie, ainsi qu'aux autorités de fait des régions de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie.


29. By letter of 12 April 2002 the Secretary-General of the Parliament (‘the Secretary-General’) reminded the applicant of the various allowances that had been paid to him since the beginning of his term of office and asked him to provide, by the end of April 2002, facts and figures on the use of the credits paid as secretarial allowances between 1999 and 31 January 2001 and details on the use of credits paid as general expenditure ...[+++]

29 Par lettre du 12 avril 2002, le secrétaire général du Parlement (ci-après le « secrétaire général ») a rappelé au requérant les différentes indemnités qui lui ont été versées depuis le début de son mandat et lui a demandé de fournir, avant la fin du mois d’avril 2002, des indications chiffrées relatives à l’utilisation des crédits versés au titre de l’indemnité de secrétariat depuis 1999 jusqu’au 31 janvier 2001, ainsi que des précisions sur l’utilisation des crédits versés au titre de l’indemnité pour frais généraux.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Office the Secretary to the Governor General' ->

Date index: 2022-02-05
w