Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NCSO
National Holiday of Quebec
O.A.Q.
Order of Agrologists of Quebec
Order of the National Renaissance of Quebec
PRONA
Party for the Re-edification of National Order
Professional Corporation of Agrologists of Quebec
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
Saint-Jean-Baptiste Day
Secretariat of the First Nations of Quebec
St. John the Baptist Day

Traduction de «Order the National Renaissance Quebec » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Order of the National Renaissance of Quebec

Ordre de la renaissance nationale de Québec [ Ordre de Jacques-Cartier ]


Secretariat of the Assembly of the First Nations of Quebec and Labrador [ Secretariat of the First Nations of Quebec ]

Secrétariat de l'Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador [ Secrétariat des Premières Nations du Québec ]


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean


Order of Agrologists of Quebec [ O.A.Q. | Professional Corporation of Agrologists of Quebec | Professional Corporation of Agrologists of the Province of Quebec ]

Ordre des agronomes du Québec [ O.A.Q. | Corporation professionnelle des agronomes du Québec | Corporation des agronomes de la province de Québec ]


the order for its enforcement shall be appended to the decision by the national authority

la formule exécutoire est apposée par l'autorité nationale


Party for the Re-edification of National Order | PRONA [Abbr.]

Parti de la reconstruction de l'ordre national | PRONA [Abbr.]


Standing Orders of the National Council of 3 October 2003 [ NCSO ]

Règlement du Conseil national du 3 octobre 2003 [ RCN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Case C-240/17: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 16 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Korkein hallinto-oikeus — Finland) — E (Reference for a preliminary ruling — Third-country national staying illegally in a Member State — Threat to public order and national security — Directive 2008/115/EC — Article 6(2) — Return decision — Ban on entry to the territory of the Member States — Alert for the purposes of refusing admission to the Sche ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Affaire C-240/17: Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 16 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Korkein hallinto-oikeus — Finlande) — E (Renvoi préjudiciel — Ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier sur le territoire d’un État membre — Menace pour l’ordre public et la sécurité nationale — Directive 2008/115/CE — Article 6, paragraphe 2 — Décision de retour — Interdiction d’entrée sur le territoire des États membres — Signalement aux fins de non-admission dans ...[+++]


Rules for mutual recognition of freezing and confiscation orders enabling national orders to be executed in the territory of other EU Member States are based on two instruments: the Framework Decision on mutual recognition of freezing orders and the Framework Decision on mutual recognition of confiscation orders.

Les règles de reconnaissance mutuelle des décisions de gel et de confiscation permettant l'exécution de décisions nationales sur le territoire d'autres États membres de l'UE se fondent sur deux instruments: la décision-cadre relative à la reconnaissance mutuelle des décisions de gel et la décision-cadre relative à la reconnaissance mutuelle des décisions de confiscation.


In my opinion, the only policy that will work will be a national policy that will fully involve, to use a Quebec term, both orders of government — in Quebec we do not talk about levels of government, but rather about orders of government.

À mon avis, la seule politique efficace sera une politique nationale qui impliquera pleinement, pour reprendre un terme québécois, les deux ordres de gouvernement — on ne parle pas au Québec de niveau de gouvernement, mais plutôt d'ordre de gouvernement.


the applicant may for serious reasons be considered a danger to the national security or public order of the Member State, or the applicant has been forcibly expelled for serious reasons of public security or public order under national law.

s’il existe de sérieuses raisons de considérer que le demandeur représente un danger pour la sécurité nationale ou l’ordre public de l’État membre, ou le demandeur a fait l’objet d’une décision d’éloignement forcé pour des motifs graves de sécurité nationale ou d’ordre public en vertu du droit national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the applicant may for serious reasons be considered a danger to the national security or public order of the Member State, or the applicant has been forcibly expelled for serious reasons of public security or public order under national law; or

s’il existe de sérieuses raisons de considérer que le demandeur représente un danger pour la sécurité nationale ou l’ordre public de l’État membre, ou le demandeur a fait l’objet d’une décision d’éloignement forcé pour des motifs graves de sécurité nationale ou d’ordre public en vertu du droit national; ou


the applicant may, for serious reasons, be considered a danger to the national security or public order of the Member State, or the applicant has been forcibly expelled for serious reasons of public security or public order under national law.

il existe de sérieuses raisons de considérer que le demandeur représente un danger pour la sécurité nationale ou l’ordre public de l’État membre, ou le demandeur a fait l’objet d’une décision d’éloignement forcé pour des motifs graves de sécurité nationale ou d’ordre public au regard du droit national.


The division of jurisdictions is supposed to be watertight in order to prevent the majority nation, the Canadian nation, from imposing its views on the minority nation, the Quebec nation.

Le partage des compétences est supposé être étanche pour éviter que la nation majoritaire, la nation canadienne, n'impose ses vues à la nation minoritaire, la nation québécoise.


On October 5, 2006, I tabled in the chamber the federal Order-in-Council, the Quebec Order-in-Council, and the agreement of the Government of Canada respecting those lands, the control and transfer into the Government of Canada's hands and then into the hands of the National Capital Commission for the purposes of a park.

Le 5 octobre 2006, j'ai déposé au Sénat le décret fédéral, le décret du Québec et l'accord du gouvernement du Canada relativement à ces terrains, à leur contrôle et à leur transfert au gouvernement du Canada, puis à la Commission de la capitale nationale, aux fins de l'aménagement du parc.


Pursuant to Standing Order 93(1), the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Rocheleau (Trois-Rivières) , seconded by Mr. Bachand (Saint-Jean) , — That the House acknowledge that Quebec constitutes a nation, and accordingly, as it is not a signatory to the social union framework agreement of 1999, the said nation of Quebec has the right to opt out of any federal initiative encroaching u ...[+++]

Conformément à l'article 93(1) du Règlement, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Rocheleau (Trois-Rivières) , appuyé par M. Bachand (Saint-Jean) , — Que la Chambre reconnaisse que le Québec forme une nation, et qu'en conséquence, n'étant pas signataire de l'entente cadre sur l'union sociale de 1999, ladite nation québécoise dispose d'un droit de retrait avec pleine compensation financière pour toute initiative fédérale faisant intrusion dans les juridictions québécoises (Affaires émanant des députés M-394)


The House resumed consideration of the motion of Mr. Bergeron (Verchères), seconded by Mr. Landry (Lotbinière), That, in the opinion of this House, the government should officially recognize the historical contribution of the Patriots of Lower Canada and the Reformers of Upper Canada to the establishment of a system of responsible democratic government in Canada and in Quebec, as did the Government of Quebec in 1982 by proclaiming by order a national Patriots' day (Private Members' Business M-257) The debate continued.

La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Bergeron (Verchères), appuyé par M. Landry (Lotbinière), Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement reconnaisse officiellement la contribution historique des Patriotes du Bas-Canada et des Réformistes du Haut-Canada à l'établissement d'un système de gouvernement démocratique et responsable au Canada et au Québec comme l'a fait en 1982 le gouvernement du Québec en proclamant par décret une Journée nationale des Patriotes (Affaires émanant des députés M-257) Le débat se poursuit.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Order the National Renaissance Quebec' ->

Date index: 2023-11-18
w