Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After addition of the customs duty
Payment of the
Payment of the amount of duty
Plus the amount of the customs duty
Unapplied amount of the payment

Traduction de «Payment the amount duty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
payment of the amount of duty

paiement du montant des droits


payment of the(amount of)duty

paiement du montant des droits


after addition of the customs duty | plus the amount of the customs duty

... majoré de l'incidence du droit de douane


Order Transferring to the Minister of Finance the Powers, Duties and Functions of the Minister of Indian Affairs and Northern Development in Respect of the Administration of the Transfer Payments to the Territorial Governments Program

Décret transférant au ministre des Finances, les attributions du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien en ce qui a trait à l'administration du Programme de paiements de transfert aux gouvernements territoriaux


unapplied amount of the payment

montant non imputé du paiement


Notice of Arrears - For Goods Released Prior to the Payment of Duties

Avis d'arriérés - Pour les marchandises dont la mainlevée a été accordée avant le paiement des droits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. In order to finance the payment referred to in this Title, Member States shall deduct from the total amounts available for the respective payments the amounts to which the small farmers would be entitled:

1. Afin de financer le paiement visé au présent titre, les États membres déduisent des montants totaux disponibles pour les paiements respectifs les montants auxquels pourraient prétendre les petits agriculteurs:


2. Whenever it is evident from the information available that the claimant is entitled to a payment from an institution under Article 52(1)(b) of the basic Regulation, that institution shall make an advance payment, the amount of which shall be as close as possible to the amount which will probably be paid under Article 52(1)(b) of the basic Regulation.

2. Chaque fois qu’il ressort des informations disponibles que le demandeur a droit au versement d’une prestation par une institution en vertu de l’article 52, paragraphe 1, point b), du règlement de base, ladite institution lui verse une avance dont le montant est le plus proche possible de celui qui sera probablement liquidé en application de l’article 52, paragraphe 1, point b), du règlement de base.


(b) the person and the receiver are jointly and severally or solidarily liable for the payment of any duty, interest or other amount that becomes payable by the person under this Act before or during the period during which the receiver is acting as receiver of the person to the extent that the duty, interest or other amount can reasonably be considered to relate to the relevant assets of the receiver or to the businesses, properties, affairs or assets of the person that w ...[+++]

b) la personne et le séquestre sont solidairement tenus au paiement des droits, intérêts ou autres sommes devenus exigibles de la personne en vertu de la présente loi avant ou pendant la période où le séquestre agit à ce titre pour la personne, dans la mesure où il est raisonnable de considérer que les droits, intérêts ou autres sommes se rapportent à l’actif pertinent ou aux entreprises, aux biens, aux affaires ou aux éléments d’actif de la personne qui auraient constitué l’actif pertinent si le séquestre avait agi à ce titre pour la personne au moment o ...[+++]


(i) the trustee is liable for the payment of any duty, interest or other amount that became payable by the person after the particular day in respect of reporting periods that ended on or before the particular day, or of any duty, interest or other amount that became payable by the person after the particular day, only to the extent of the property of the person in possession of the trustee available to satisfy ...[+++]

(i) la responsabilité du syndic à l’égard du paiement des droits, intérêts ou autres sommes devenus exigibles du failli après le jour de la faillite pour des périodes de déclaration ayant pris fin ce jour-là ou antérieurement, ou des droits, intérêts ou autres sommes devenus exigibles du failli après ce jour, se limite aux biens du failli en la possession du syndic et disponibles pour éteindre l’obligation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81 (1) Notwithstanding anything in this Act, if any duty payable under this Act in respect of goods has not been paid within thirty days after a demand for payment of the duty has been made under this Act, the President may, by notice in writing, require any person in Canada to whom the goods are sold to pay a sum in respect of the duty not exceeding the amount of the duty payable in respect of the goods sold to that person, which ...[+++]

81 (1) Par dérogation aux autres dispositions de la présente loi, s’il n’a pas été satisfait, dans les trente jours suivant celle-ci, à une demande de paiement des droits payables sur des marchandises en vertu de la présente loi, le président peut, par avis écrit, exiger de toute personne se trouvant au Canada à qui les marchandises ont été vendues, l’acquittement de ces droits, jusqu’à concurrence de ceux payables sur les marchandises ainsi vendues. Ces droits sont dès lors des créances de Sa Majesté contre le destinataire de l’avis ...[+++]


(2) The Minister may at any time require a licensee to increase the amount of security given under subsection (1) to an amount sufficient to ensure the payment of any duties payable in respect of the goods in the duty free shop.

(2) Le ministre peut en tout temps exiger que l’exploitant augmente le montant de la garantie souscrite en vertu du paragraphe (1), jusqu’au montant suffisant pour garantir le paiement des droits exigibles sur les marchandises qui se trouvent dans la boutique hors taxes.


Question No. 1322 Mr. Jean Rousseau: With regard to the 2013-2014 Main Estimates for the Canada Border Services Agency: (a) how many positions were cut, broken down by program; (b) what will the sources of respendable revenue be, broken down by amount; (c) what will the sources of professional and special services expenditures be, broken down by (i) service, (ii) contractor, (iii) amount; and (d) what will the sources of other subsidies and payments expenditures be, broken down by (i) subsidy, (ii) payment, (iii) amount?

Question n 1322 M. Jean Rousseau: En ce qui concerne le Budget principal des dépenses 2013-2014 de l’Agence des services frontaliers du Canada: a) combien de postes ont été coupés, ventilés par programme; b) quelles seront les sources des recettes à valoir sur le crédit, ventilées par montant; c) quelles seront les sources de dépenses pour les services professionnels et spéciaux, ventilées par (i) service, (ii) contractant, (iii) montant; d) quelles seront les sources de dépenses pour les autres subventions et paiements, ventilées par (i) subvention, (ii) paiement, (iii) montant?


The appropriateness of pre-financing payments, their amount and the overall payment schedule shall be commensurate with the planned duration, the progress in implementation and the financial risks that such prefinancing entails.

L'opportunité de paiements de préfinancement, leur montant et l'échéancier général des paiements sont proportionnels à la durée prévue, à l'avancement de l'exécution et aux risques financiers inhérents à ce type de préfinancement.


The appropriateness of pre-financing payments, their amount and the overall payment schedule shall be commensurate with the planned duration, the progress in implementation and the financial risks that such prefinancing entails.

L'opportunité de paiements de préfinancement, leur montant et l'échéancier général des paiements sont proportionnels à la durée prévue, à l'avancement de l'exécution et aux risques financiers inhérents à ce type de préfinancement.


Where a farmer has received a tobacco premium payment, the amount to be included in the reference amount shall be calculated by multiplying the three-year average number of kilograms from which such a payment was granted, by the weighted three-year average aid amount granted per kilogram, taking into account the total quantity of raw tobacco of all variety groups and multiplied by a 0.4 coefficient.

Lorsqu'un producteur a perçu une prime au tabac, le montant à inclure dans le montant de référence est calculé en multipliant le nombre de kilogrammes moyen sur trois ans pour lesquels cette prime a été octroyée par le montant moyen pondéré de l'aide accordée par kilogramme sur trois ans, compte tenu de la quantité totale de tabac brut de l'ensemble des groupes de variétés et multiplié par un coefficient de 0,4.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Payment the amount duty' ->

Date index: 2023-06-02
w