Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Processing into stripped tobacco or stems
Stripped raw tobacco

Traduction de «Processing into stripped tobacco stems » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
processing into stripped tobacco or stems

transformation en tabacs écotés ou côtés


processing into homogenised tobacco and/or reconstituted tobacco

transformation en tabacs homogénéisés et/ou tabacs reconstitués


stripped raw tobacco | tobacco, partly or wholly stemmed/stripped

tabac brut écoté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. The quantities of unmanufactured and semi-manufactured tobacco referred to in Article 22(1) of Regulation (EC) No 247/2006 shall be converted into quantities of unmanufactured stemmed/stripped tobacco on the basis of the coefficients of equivalence given in Annex VIII to this Regulation.

3. Les quantités de tabac brut et semi-élaboré visé à l'article 22, paragraphe 1, du règlement (CE) no 247/2006 sont converties en quantités de tabac brut écoté sur la base des coefficients d'équivalence figurant à l'annexe VIII du présent règlement.


In addition, in order to ensure maximum flexibility, permission should be granted for the overall quantity of unmanufactured stemmed/stripped tobacco to be used for imports of other products, on the basis of a coefficient of equivalence, depending on the requirements of the local industry.

Il convient également de permettre, afin d'offrir la plus grande souplesse, que la quantité globale de tabac brut écoté puisse être utilisée pour l'importation d'autres produits en tenant compte d'un coefficient d'équivalence dépendant des besoins de l'industrie locale.


This exemption applies to the products referred to in the first subparagraph, meant to be processed in the Canary Islands in order to produce manufactured products ready for smoking, subject to an annual import limit of 20 000 tonnes of raw stripped tobacco equivalent.

Cette exemption s'applique aux produits visés au premier alinéa, destinés à être transformés dans les îles Canaries en produits manufacturés prêts à être fumés, dans la limite d'une quantité annuelle d'importations de 20 000 tonnes d'équivalent de tabac brut écoté.


208. All raw leaf tobacco, stems, cuttings, liquorice, sugar, gum or other raw material shall, when brought into, used in or removed from a tobacco or cigar manufactory, be dealt with in such manner as may be prescribed by ministerial regulations.

208. Tout le tabac en feuilles, toutes les tiges et côtes, tous les déchets, la réglisse, le sucre, la gomme ou autres matières premières, lorsqu’ils sont introduits ou employés dans une manufacture de tabac ou de cigares, ou qu’ils en sont sortis, sont traités de la manière que peuvent établir les règlements ministériels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
208. All raw leaf tobacco, stems, cuttings, liquorice, sugar, gum or other raw material shall, when brought into, used in or removed from a tobacco or cigar manufactory, be dealt with in such manner as may be prescribed by ministerial regulations.

208. Tout le tabac en feuilles, toutes les tiges et côtes, tous les déchets, la réglisse, le sucre, la gomme ou autres matières premières, lorsqu’ils sont introduits ou employés dans une manufacture de tabac ou de cigares, ou qu’ils en sont sortis, sont traités de la manière que peuvent établir les règlements ministériels.


If marijuana were produced legally, there would be government controls over the process by which leaves are turned into consumable tobacco on the street level, which does not now exist.

Si la marihuana était produite légalement, le gouvernement exercerait des contrôles sur le processus par lequel les feuilles sont transformées en tabac de consommation dans la rue, ce qui n'est pas le cas actuellement.


In addition, to maintain the manufacture of tobacco products, imports into the Canary Islands of raw and semi-manufactured tobacco should continue to be exempt from customs duty, up to an annual limit of 20 000 tonnes of stripped raw tobacco equivalent.

En outre, pour maintenir l’activité industrielle de fabrication de produits de tabac, il convient de continuer à exonérer de droits de douane l’importation dans l’archipel canarien de tabacs bruts et semi élaborés, dans la limite d’une quantité annuelle de 20 000 tonnes d’équivalent de tabac brut écoté.


(14) Tobacco growing is of historical importance on the islands. Economically speaking, tobacco preparation continues to be one of the chief industrial activities in the region. In social terms, tobacco cultivation is very labour intensive and carried out by small farms. Since the crop is not sufficiently profitable it is in danger of dying out. Tobacco is currently cultivated only on a small area on the island of La Palma, where i ...[+++]

(14) La culture du tabac a été historiquement très importante dans l'archipel; sur le plan économique, c'est une industrie d'élaboration qui continue à représenter une des principales activités industrielles de la région; sur le plan social, cette culture est très intensive en main d'oeuvre et concerne de petits agriculteurs; cette culture manque d'une rentabilité adéquate et court le risque de disparaître; en effet à l'heure actuelle, sa production se limite à une petite superficie sur l'île de La Palma pour l'élaboration artisanale de cigares; il convient donc d'autoriser l'Espagne à continuer à accorder une aide en complément de ...[+++]


``(b) raw leaf tobacco intended for retail sale and leaves and stems of the tobacco plant if these leaves and stems have been processed further'' Mr. Riis (Kamloops), seconded by Mr. Stoffer (Sackville Eastern Shore), moved Motion No. 69, That Bill C-36, in Clause 59, be amended by adding after line 17 on page 26 the following:

« b) le tabac en feuilles destiné à la vente au détail et les feuilles et tiges de la plante de » M. Riis (Kamloops), appuyé par M. Stoffer (Sackville Eastern Shore), propose la motion n 69, Que le projet de loi C-36, à l'article 59, soit modifié par adjonction, après la ligne 22, page 26, de ce qui suit :


As members no doubt are aware, the Arbour report found systemic violations of the law in every single avenue and every single process it inquired into—strip searching, internal cavity searching, transfers, grievances, and administrative segregation.

Comme les membres du comité le savent sans doute, le rapport Arbour a constaté des violations systémiques de la loi pour chaque domaine et chaque procédure examinée—les fouilles à nu, les fouilles des cavités corporelles, les transfèrements, les griefs et l'isolement préventif.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Processing into stripped tobacco stems' ->

Date index: 2022-12-31
w