Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bill guarantor
Declaration in Lieu of Guarantor
First demand guarantor
First-call guarantor
Gn-RH
Gonadorelin
Gonadotropin releasing hormone
Guarantor
Guarantor's release
Hood latch release
Hood release handle
Hood release lever
Inside hood lock release
Inside hood release
Interior hood release
Keep up-to-date with latest book releases
Keeping up-to-date with latest book releases
LH releasing factor
LH-RH
LHRH
LRF
Lubricant agent
Luteinizing hormone releasing factor
Luteinizing hormone releasing hormone
Luteinizing hormone-releasing hormone
Mold lubricant
Mold release
Mold release agent
Mold release material
Mold-release agent
Mould lubricant
Mould release
Mould-release agent
Op JOINT GUARANTOR
Operation JOINT GUARANTOR
Parting agent
Release agent
Release material
Release of guarantor
Release of previous year's provisions
Release of provisions
Remain up-to-date with latest book releases
Statutory Declaration in Lieu of Guarantor
Stay up-to-date with latest book releases
Transfer from provision accounts
Transfer from provisions

Traduction de «Release guarantor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guarantor's release | release of guarantor

libération du garant


first demand guarantor | first-call guarantor

garant à première demande


guarantor | bill guarantor

avaliste | donneur d'aval | avaliseur


Operation JOINT GUARANTOR [ Op JOINT GUARANTOR ]

opération JOINT GUARANTOR [ Op JOINT GUARANTOR ]


Declaration in Lieu of Guarantor [ Statutory Declaration in Lieu of Guarantor ]

Déclaration faute de répondant


mould release [ mould lubricant | mold release agent | mould-release agent | release agent | mold release | parting agent | mold release material | mold-release agent | mold lubricant | lubricant agent | release material ]

lubrifiant de moule [ agent de démoulage | agent démoulant | produit démoulant | agent antiadhérent | produit antiadhérent | démoulant ]


allocation from provisions and reserves for doubtful accounts | release of previous year's provisions | release of previous year's provisions for possible losses | release of provisions | release of provisions for contingencies and depreciation | transfer from provision accounts | transfer from provisions

virements des comptes de provisions


keep up-to-date with latest book releases | keeping up-to-date with latest book releases | remain up-to-date with latest book releases | stay up-to-date with latest book releases

se tenir informé des dernières parutions de livres


hood release lever | hood release handle | inside hood release | interior hood release | inside hood lock release | hood latch release

levier d'ouverture de capot | commande intérieure d'ouverture de capot | commande de déverrouillage de capot


gonadotropin releasing hormone | Gn-RH | gonadorelin | luteinizing hormone releasing hormone | luteinizing hormone-releasing hormone | luteinizing hormone releasing factor | LH releasing factor | LRF | LHRH | LH-RH

gonadolibérine | Gn-RH | lutéolibérine | LH-FSH-RH | Gn-RF | LH-RH
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
laying down the conditions applying to the security to be lodged and the guarantor and the conditions for lodging and releasing that security.

fixant les conditions applicables à la garantie à constituer et au garant, ainsi que les conditions de constitution et de libération de la garantie.


28. A lessor may release a guarantor or surety from a guarantee or suretyship only if a capital lease is in good standing and the lessee has paid at least 50% of the total financing amount of the capital lease.

28. Le locateur ne peut donner mainlevée d’un cautionnement que si le contrat de location-acquisition est en règle et que le locataire a payé au moins la moitié du montant total du financement du contrat de location-acquisition.


21. A lender may release a guarantor or surety from a guarantee or suretyship only if the loan is in good standing and the borrower has repaid to the lender at least 50% of the principal amount of the loan.

21. Le prêteur ne peut donner mainlevée d’une garantie ou d’un cautionnement que si le prêt est en règle et que l’emprunteur a remboursé au prêteur au moins la moitié du principal du prêt.


(c) the conditions applying to the security to be lodged and the guarantor and the conditions for lodging and releasing the security;

(c) les conditions applicables à la garantie à constituer et au garant, ainsi que les conditions de constitution et de libération de la garantie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c ) the conditions applying to the security to be lodged and the guarantor and the conditions for lodging and releasing the security ;

les conditions applicables à la garantie à constituer et au garant, ainsi que les conditions de constitution et de libération de la garantie ;


(c)laying down the conditions applying to the security to be lodged and the guarantor and the conditions for lodging and releasing that security.

c)fixant les conditions applicables à la garantie à constituer et au garant, ainsi que les conditions de constitution et de libération de la garantie.


to specify the procedural rules on the determination of the customs value of goods; to specify the procedural rules on the provision of a guarantee, the determination of its amount, its monitoring and release and the revocation and cancellation of an undertaking given by a guarantor; to specify the procedural rules regarding temporary prohibitions of the use of comprehensive guarantees; to adopt measures to ensure mutual assistance between the customs authorities in the event of the incurrence of a customs debt; to specify the pro ...[+++]

d'établir les listes des ports ou aéroports où doivent se dérouler les formalités et les contrôles douaniers portant sur les bagages à main et les bagages de soute; d'établir les règles sur les conversions monétaires; de prendre les mesures relatives à la gestion uniforme des contingents tarifaires et des plafonds tarifaires, ainsi que la gestion de la surveillance de la mise en libre pratique ou de l'exportation des marchandises; de prendre les mesures visant à déterminer le classement tarifaire des marchandises; de préciser les règles de procédure relatives à la preuve et à la vérification de la preuve de l'origine non préférentielle; les règles de procédure relatives à la facilitation de la détermination dans l'Union de l'origine pr ...[+++]


regarding the provision and the monitoring of the guarantee referred to in Article 89, the revocation and cancellation of the undertaking given by the guarantor referred to in Article 94, and the release of the guarantee referred to in Article 98;

à la constitution et au suivi de la garantie visée à l'article 89, à la révocation et à l'annulation de l'engagement de la caution visée à l'article 94, ainsi qu'à la libération de la garantie visée à l'article 98;


For the same reason, the undertaking of the guarantor should also cover amounts of import or export duty which fall to be paid following post-release controls.

Pour la même raison, l'engagement de la caution devrait aussi couvrir les montants de droits à l'importation ou à l'exportation dont le paiement devient exigible par suite de contrôles effectués a posteriori.


For the same reason, the undertaking of the guarantor should also cover amounts of import or export duty which fall to be paid following post-release controls.

Pour la même raison, l’engagement de la caution devrait aussi couvrir les montants de droits à l’importation ou à l’exportation dont le paiement devient exigible par suite de contrôles effectués a posteriori.


w