Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E 106 form
Scheme for sickness or maternity insurance
Sickness or maternity insurance scheme
Unemployment Insurance sickness scheme

Traduction de «Scheme for sickness maternity insurance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheme for sickness or maternity insurance | sickness or maternity insurance scheme

régime d'assurance maladie ou maternité


Scheme for sickness or maternity insurance

Régime d'assurance maladie ou maternité


certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country | E 106 form

attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent | formulaire E106


Unemployment insurance: special benefits: sickness, maternity, parental

Assurance-chômage : prestations spéciales : maladie, maternité, parentales


Employment Insurance: Maternity, parental and sickness benefits

Assurance-emploi - Prestations de maternité, parentales et de maladie


Unemployment Insurance sickness scheme

régime de prestations de maladie versées par l'assurance-chômage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the legislation of the Member State of residence or stay comprises more than one scheme of sickness, maternity and paternity insurance for more than one category of insured persons, the provisions applicable under Articles 17, 19(1), 20, 22, 24 and 26 of the basic Regulation shall be those of the legislation on the general scheme for employed persons.

Si la législation de l’État membre de résidence ou de séjour comporte plus d’un régime d’assurance maladie, maternité ou paternité pour plusieurs catégories de personnes assurées, les dispositions applicables en vertu de l’article 17, de l’article 19, paragraphe 1, et des articles 20, 22, 24 et 26 du règlement de base sont celles de la législation relative au régime général des travailleurs salariés.


The Agreement on a new procedure for the improvement and simplification of reimbursements of costs for health care of 21 November 1997 concerning Article 36(3) of Regulation (EEC) No 1408/71 (reimbursement of sickness and maternity benefits in kind) and Articles 93, 94, 95, 100 and 102(5) of Regulation (EEC) No 574/72 (procedures for the refund and sickness and maternity insurance benefits and late claims)

Accord relatif à une nouvelle procédure pour l’amélioration et la simplification du remboursement des frais de santé du 21 novembre 1997 portant sur l’article 36, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 1408/71 (remboursement des prestations de maladie et maternité en nature) et les articles 93, 94, 95, 100 et l’article 102, paragraphe 5, du règlement (CEE) no 574/72 (modalités de remboursement des prestations de l’assurance maladie et maternit ...[+++]


Unless specifically provided in an understanding between the Government of the Grand Duchy of Luxembourg and a province of Canada entered into pursuant to Article XX of the Convention, an employed person described in paragraph 3 of Article VI of the Convention who is detached from Luxembourg to Canada shall also remain subject to the legislation of Luxembourg with respect to sickness and maternity insurance, industrial injuries and occupational diseases insurance, family a ...[+++]

Sauf dispositions spécifiques d’une entente entre le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et une province du Canada conclue conformément à l’article XX de la Convention, le travailleur salarié visé au paragraphe 3 de l’article VI de la Convention qui est détaché du Luxembourg au Canada reste soumis également à la législation Luxembourgeoise en ce qui concerne l’assurance maladie-maternité, l’assurance accidents du travail et maladies professionnelles, les prestations familiales et les indemnités de chômage.


Under the regular Employment Insurance program, what are the parameters for receiving benefits for sickness, maternity, and so on?

Au niveau du programme régulier de l'assurance-emploi, quels sont les paramètres pour recevoir les bénéfices de maladie, de maternité, et ainsi de suite?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Employment Insurance Act provides coverage for several types of benefits, including unemployment benefits (also called regular benefits), fishing benefits, special benefits (sickness, maternity, parental and compassionate care benefits), work-sharing benefits and employment benefits.

La Loi sur l’assurance-emploi (LAE) prévoit plusieurs types de prestations, y compris les prestations de chômage (aussi appelées prestations régulières), les prestations de pêcheur, les prestations spéciales (maladie, maternité, prestations parentales et prestations de soignant), les prestations pour travail partagé et les prestations d’emploi.


Supplementary sickness and maternity insurance schemes for self-employed workers in agriculture, as referred to in Article L.727-1 of the Rural Code’.

Les régimes d'assurances complémentaires maladie et maternité des travailleurs non salariés des professions agricoles visés à l'article L 727-1 du code rural».


In the field of sickness, maternity and equivalent paternity benefits, insured persons, as well as the members of their families, living or staying in a Member State other than the competent Member State, should be afforded protection.

En matière de prestations de maladie, de maternité et de paternité assimilées, il importe d'assurer la protection des personnes assurées ainsi que des membres de leur famille qui résident ou séjournent dans un État membre autre que l'État membre compétent.


2. If there is no insurance against accidents at work or occupational diseases in the competent Member State, the provisions of this Chapter concerning benefits in kind shall nevertheless be applied to a person who is entitled to those benefits in the event of sickness, maternity or equivalent paternity under the legislation of that Member State if that person sustains an accident at work or suffers from an occupational disease during a residence or stay in another Member State.

2. S'il n'existe pas dans l'État membre compétent d'assurance contre les accidents du travail ou les maladies professionnelles, les dispositions du présent chapitre sur les prestations en nature s'appliquent néanmoins à une personne qui a droit à ces prestations en cas de maladie, de maternité ou de paternité assimilées en vertu de la législation de cet État membre lorsqu'elle est victime d'un accident du travail ou souffre d'une maladie professionnelle alors qu'elle réside ou séjourne dans un autre État membre.


Health care insurance in Germany is organized into three different schemes: 1) Sickness Funds; 2) private health care insurance; 3) public coverage by the federal government for military personnel, police officers and social welfare recipients.

L’assurance-santé repose en Allemagne sur trois régimes différents : 1) les caisses-maladie; 2) l’assurance-santé privée; 3) la protection de l’État fédéral pour les militaires, les policiers et les assistés sociaux.


This means multiple job holders will now be fully insured should they take sick, maternity or paternal leave or lose one or more of their jobs for another reason.

Autrement dit, les personnes qui ont plusieurs emplois seront désormais pleinement assurées si elles sont malades, prennent un congé de maternité ou de paternité ou encore, pour une raison ou une autre, perdent un ou plusieurs emplois.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Scheme for sickness maternity insurance' ->

Date index: 2020-12-25
w