Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ship Mortgage Act of 1920

Traduction de «Ship Mortgage Act 1920 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ship Mortgage Act of 1920

Ship Mortgage Act de 1920 [ Loi de 1920 sur l'hypothèque maritime ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
82. Where the security consists of a mortgage on ships or shipping or on real property, or of a registered judgment or an execution binding real property that is not by any other provision of this Act invalid for any purpose of creating a lien, claim or privilege on the real or personal property of the company, the property mortgaged or bound by the security shall only be assigned and delivered to the creditor, or, in the case of an authorized foreign bank, to the creditor or person who holds the security

82. Si la garantie consiste en une hypothèque sur des navires ou bâtiments, ou sur des biens immeubles, ou en un jugement enregistré ou en une exécution touchant des biens immeubles, et n’est pas, par toute autre disposition de la présente loi, rendue invalide pour la création d’une charge, d’une réclamation ou d’un privilège sur les biens meubles ou immeubles de la compagnie, les biens hypothéqués ou grevés par cette garantie ne peuvent être cédés ni délivrés au créancier ou, dans le cas d’une banque étrangère autorisée, au créancier ou à la personne qui a la garantie que si les conditions suivantes sont réunies :


82. Where the security consists of a mortgage on ships or shipping or on real property, or of a registered judgment or an execution binding real property that is not by any other provision of this Act invalid for any purpose of creating a lien, claim or privilege on the real or personal property of the company, the property mortgaged or bound by the security shall only be assigned and delivered to the creditor, or, in the case of an authorized foreign bank, to the creditor or person who holds the security

82. Si la garantie consiste en une hypothèque sur des navires ou bâtiments, ou sur des biens immeubles, ou en un jugement enregistré ou en une exécution touchant des biens immeubles, et n’est pas, par toute autre disposition de la présente loi, rendue invalide pour la création d’une charge, d’une réclamation ou d’un privilège sur les biens meubles ou immeubles de la compagnie, les biens hypothéqués ou grevés par cette garantie ne peuvent être cédés ni délivrés au créancier ou, dans le cas d’une banque étrangère autorisée, au créancier ou à la personne qui a la garantie que si les conditions suivantes sont réunies :


(6) A copy of the document giving the security described in subsection (5), certified by an officer of the bank, may be recorded or registered under the Canada Shipping Act, 2001 as if it were a mortgage given under that Act and, on the recording or registration of the document, the bank, in addition to and without limitation of any other rights or powers vested in or conferred on it, has all the rights and powers in respect of the vessel that it would have if the security were a mortgage recorded or registered under that Act.

(6) Une copie de l’acte de garantie, certifiée par un dirigeant de la banque, peut être inscrite ou enregistrée aux termes de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada comme s’il s’agissait d’une hypothèque consentie sous le régime de cette loi; et dès l’inscription ou l’enregistrement de cette copie, la banque, en plus des autres droits qui lui sont conférés et sans qu’il y soit porté atteinte, possède sur le bateau tous les droits qu’elle aurait eus s’il s’était agi d’une hypothèque inscrite ou enregistrée sous le régime de ...[+++]


The 1920 Merchant Marine Act, commonly known as the Jones Act, legislates that cargo carried between U.S. ports must be carried aboard ships that are U.S. built, U.S. registered, U.S. owned, U.S. crewed and repaired and serviced exclusively in the U.S.

La Loi sur la marine marchande de 1920, mieux connue sous le nom de Jones Act, prévoit que les cargaisons transitant entre les ports américains doivent être transportées à bord de navires construits et enregistrés aux États-Unis, appartenant à des intérêts américains, réparés et entretenus exclusivement aux États-Unis et dont l'équipage est américain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I regret that Bill C-15 presents only the first small part of the rewrite of the Canada Shipping Act, and that it does not cover important matters such as ship registration, ownership and mortgaging of interests in ships.

Je regrette que le projet de loi C-15 ne présente que la première petite partie de la refonte de la Loi sur la marine marchande du Canada et qu'il ne traite pas de questions importantes comme l'immatriculation, la propriété et l'hypothèque des navires.




D'autres ont cherché : ship mortgage act of     Ship Mortgage Act 1920     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ship Mortgage Act 1920' ->

Date index: 2023-10-25
w