Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ski made from one-piece of wood

Traduction de «Ski made from one-piece wood » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ski made from one-piece of wood

ski en bois massif [ ski en bois plein ]


stopper made of an association of pieces simply cut from corkwood with pieces of agglomerated cork

bouchon en association de pièces de liège taillé et de pièces en aggloméré de liège
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because primary products are produced from smoke which is subjected to fractionation and purification processes, the use of smoke flavourings is generally considered to be of less health concern than the use of smoke that is made by burning wood or by heating saw dust or small wood chips

Les produits primaires étant obtenus à partir de fumée soumise à des procédés de fractionnement et de purification, il est généralement considéré que l’utilisation d’arômes de fumée est moins dangereuse pour la santé que l’utilisation de fumée obtenue par la combustion de bois ou le chauffage de sciure ou de petits copeaux de bois


The requirement that wood packaging material be made from debarked round wood introduced by Commission Directive 2006/14/EC (3) amending Annex IV to Directive 2000/29/EC will apply from 1 January 2009.

L'exigence selon laquelle les matériaux d'emballage en bois doivent être fabriqués à partir de bois rond écorcé, introduite par la directive 2006/14/CE de la Commission (3), modifiant l'annexe IV de la directive 2000/29/CE, s'appliquera à partir du 1er janvier 2009.


While the procedure for the review of ISPM No 15 is under way and pending the results of that review, the application of the Community requirement that wood packaging material imported from third countries be made from debarked round wood should be postponed temporarily.

La procédure de révision de la norme NIMP 15 étant en cours, il y a lieu, dans l’attente des résultats de cette révision, de reporter temporairement l’application de la disposition communautaire prévoyant que les matériaux d'emballage en bois importés de pays tiers doivent être fabriqués à partir de bois rond écorcé.


‘The first indent, requiring wood packaging material to be made from debarked round wood, shall only apply from 1 January 2009.

«Le premier tiret, qui dispose que les matériaux d’emballage en bois doivent être fabriqués à partir de bois rond écorcé, ne s’applique qu’à compter du 1er janvier 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘The first line of point (a), requiring wood packaging material to be made from debarked round wood, shall only apply from 1 January 2009.

«Le point a), première ligne, qui dispose que les matériaux d’emballage en bois doivent être fabriqués à partir de bois rond écorcé, ne s’applique qu’à compter du 1er janvier 2009.


‘The first indent, requiring wood packaging material to be made from debarked round wood, shall only apply from 1 March 2006’.

«Le premier tiret, qui dispose que les matériaux d’emballage en bois doivent être fabriqués à partir de bois rond écorcé, ne s’applique qu’à compter du 1er mars 2006».


The indications in Annex X may not be used to describe a wine made with the aid of pieces of oak wood, even in association with the use of an oak container or oak containers’.

Pour la désignation d’un vin élaboré avec l’aide de morceaux de bois de chêne, même en association avec l’utilisation de contenant(s) en bois de chêne, les mentions figurant à l’annexe X ne peuvent pas être utilisées».


the product has been made using pieces of oak wood’.

«8 bis: le produit a été élaboré avec utilisation de morceaux de bois de chêne».


There is a risk of misleading consumers if the labelling of a wine made using pieces of oak wood contains terms or expressions which may lead them to believe that it has in fact been produced in oak casks.

Il en découle un risque de tromperie pour le consommateur lorsque l’étiquetage d’un vin élaboré avec des morceaux de bois de chêne contient des termes ou expressions susceptibles de faire croire à celui-ci que le vin a été élaboré en fût de chêne.


8a : the product has been made using pieces of oak wood.

bis : le produit a été élaboré avec utilisation de morceaux de bois de chêne,




D'autres ont cherché : Ski made from one-piece wood     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ski made from one-piece wood' ->

Date index: 2021-10-21
w