Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16
Age at next birthday
Age next birthday
Bank-sovereign link
Bank-sovereign nexus
Commonwealth Day
Empire Day
Negative bank-sovereign feedback loop
Queen's Birthday
Queen's birthday
SWF
Sovereign bond rating
Sovereign credit rating
Sovereign debt rating
Sovereign rating
Sovereign wealth fund
Sovereign's Birthday
Vicious circle between banks and sovereigns
Victoria Day
Washington's birthday

Traduction de «Sovereign's Birthday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Victoria Day [ Commonwealth Day | Empire Day | Queen's Birthday ]

fête de Victoria [ Jour de Victoria | fête de la Reine ]




age at next birthday | age next birthday

âge au prochain anniversaire


sovereign bond rating | sovereign credit rating | sovereign debt rating | sovereign rating

notation souveraine


bank-sovereign link | bank-sovereign nexus | negative bank-sovereign feedback loop | vicious circle between banks and sovereigns

interdépendance banques-dettes souveraines | interdépendance entre les banques et la dette souveraine


arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months

arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois


sovereign wealth fund [ SWF ]

fonds souverain [ fonds d’État | fonds souverain d’investissement | FSv ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(iv) the day next following New Year’s Day, Christmas Day and the birthday of the reigning Sovereign (if no other day is fixed by proclamation for the celebration of the birthday) when those days respectively fall on a Sunday;

(iv) le lendemain du jour de l’an, du jour de Noël et de l’anniversaire de naissance du souverain régnant — ou du jour fixé par proclamation pour la célébration de cet anniversaire — , lorsque ces jours tombent un dimanche;


(ii) the birthday (or the day fixed by proclamation for the celebration of the birthday) of the reigning Sovereign,

(ii) l’anniversaire de naissance du souverain régnant ou le jour fixé par proclamation pour sa célébration,


[16] The House was much more conscientious about observing the Queen’s birthday in the 19 century and, thereafter, both the birthday of the reigning Sovereign and Victoria Day, the latter having been made a legal holiday in 1901.

[16] La Chambre a observé beaucoup plus scrupuleusement l’anniversaire de la Reine au XIX siècle et, par la suite, l’anniversaire du Souverain et le jour de Victoria, ce dernier étant devenu une fête légale en 1901.


The House shall not meet on New Year’s Day, Good Friday, the day fixed for the celebration of the birthday of the Sovereign, St. John the Baptist Day, Dominion Day, Labour Day, Thanksgiving Day, Remembrance Day and Christmas Day.

La Chambre ne siégera pas le jour de l’An, le Vendredi Saint, le jour fixé pour la célébration de l’anniversaire du Souverain, la fête de Saint-Jean-Baptiste, la fête du Dominion, la fête du Travail, le jour d’Action de grâces, le jour du Souvenir et le jour de Noël.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is not the case and on the contrary allow me to quote from article 12 of the master agreement between the federal government and the Professional Institute of the Public Service of Canada a union representing about 31,000 federal employees: ``The following days shall be designated paid holidays for employees: New Years Day, Good Friday, Easter Monday, the Sovereign's birthday, Canada Day, Labour Day, Thanksgiving and Remembrance Day''.

Or, ce n'est pas du tout le cas. Je me permets de citer l'article 12 de la convention collective de base entre le gouvernement fédéral et l'Institut professionnel de la fonction publique du Canada, un syndicat représentant environ 31 000 fonctionnaires fédéraux: «Les jours suivants sont des jours fériés désignés payés pour les employés: le jour de l'An, le Vendredi saint, le lundi de Pâques, le jour de la célébration de l'anniversaire de naissance de la Souveraine, la fête du Canada, la fête du Travail, le jour d'action de grâce et le jour du Souvenir».




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Sovereign's Birthday ->

Date index: 2021-08-21
w