Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bishops' Committee for the Spanish Speaking
Division for the Spanish Speaking
SHA
Secretariat for the Spanish Speaking
Statistical Division of the UN Secretariat
Statistical Office of the United Nations Secretariat
UNSTAT
United Nations Statistics Division

Traduction de «Statistical Division the UN Secretariat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statistical Division of the UN Secretariat | United Nations Statistics Division | UNSTAT [Abbr.]

Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UNSTAT [Abbr.]


Division of the Secretariat of the Partial Agreement on the European Support Fund for the Coproduction and Distribution of Creative Cinematographic and Audio-visual Works

Division du Secrétariat de l'Accord partiel - Fonds européen de soutien à la coproduction et à la diffusion des oeuvres de création cinématographiques et audiovisuelles


Division of the Secretariat of the Partial Agreement in the Social and Public Health Field

Division du Secrétariat de l'Accord partiel dans le domaine social et de la santé publique


Secretariat for Hispanic Affairs (National Conference of Catholic Bishops) [ SHA | Secretariat for the Spanish Speaking | Division for the Spanish Speaking | Bishops' Committee for the Spanish Speaking ]

Secretariat for Hispanic Affairs (National Conference of Catholic Bishops) [ SHA | Secretariat for the Spanish Speaking | Division for the Spanish Speaking | Bishops' Committee for the Spanish Speaking ]


Secretariat Study Group on Rationalization of the Statistics Programme

Groupe d'étude du Secrétariat sur la rationalisation du Programme statistique


Statistical Office of the United Nations Secretariat

Bureau de statistique du Secrétariat de l'ONU
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Joan Arnold (Director, Pension Legislation Development, Pensions Division, Treasury Board Secretariat): My name is Joan Arnold. I'm the director of pension legislation development at the Treasury Board Secretariat pensions division.

Mme Joan Arnold (directrice, Élaboration de la législation, Division des pensions, Secrétariat du Conseil du Trésor): Mon nom est Joan Arnold, je suis directrice de l'élaboration de la législation au Secrétariat du Conseil du Trésor, Division des pensions.


(Return tabled) Question No. 117 Mr. Sean Casey: With regard to government institutions within the meaning of the Access to Information Act, for each fiscal year from 2006-2007 to 2013-2014 inclusive, what was or is the budget and total employment, distinguishing full-time and part-time employees, for the Division, Directorate, Office, Secretariat, or other like organization within that institution who are responsible for processing Access to Information requests?

(Le document est déposé) Question n 117 M. Sean Casey: En ce qui concerne les institutions fédérales au sens de la Loi sur l’accès à l’information, pour chaque exercice de 2006-2007 à 2013-2014 inclusivement, quel est le budget et le nombre total des effectifs, en faisant une distinction entre les employés à temps plein et à temps partiel, de la division, de la direction, du bureau, du secrétariat ou de toute autre instance au sein de l’institution qui sont responsables du traitement des demandes d’accès à l’information?


a focus on the need for adequate financial and human resources, so that Parliament's bodies are provided with the necessary tools, including gender analysis and assessment tools, with appropriate gender expertise (research and documentation, trained staff, experts) and with gender-specific data and statistics; calls on the Secretariat to arrange regular exchanges of best practice and networking as well as gender mainstreaming and gender-budgeting training for Parliament staff;

l'insistance sur la nécessité de ressources financières et humaines adéquates, afin que les organes du Parlement disposent des outils qui leur sont nécessaires, y compris des outils d'analyse et d'évaluation des questions de genre, de l'expertise appropriée en matière de genre (recherche et documentation, personnel formé, experts), ainsi que de données et de statistiques spécifiques en la matière; invite le Secrétariat à organiser des échanges réguliers de meilleures pratiques et de réseaux ainsi qu'une formation à l'approche intég ...[+++]


Another important point is that both the Intrastat system and the international trade statistical system are based on the recommendations for an international trade in goods statistical system developed by the UN’s Statistical Division.

Il est important de signaler que le système Intrastat et le système international de statistiques commerciales sont tous les deux basés sur les recommandations formulées par la division des statistiques des Nations unies relativement à un système international de statistiques sur les échanges de biens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to welcome, from the New Brunswick Multicultural Council, George Maicher, vice-president, Fredericton; from the Government of New Brunswick, Humphrey Sheehan, chief executive officer, Population Growth Secretariat; and Tony Lampart, executive director, Immigration Division, Population Growth Secretariat.

Je souhaite la bienvenue à George Maicher, vice-président, Fredericton, du Conseil multiculturel du Nouveau-Brunswick, à Humphrey Sheehan, chef de la direction, Secrétariat de la croissance démographique, et à Tony Lampart, directeur général, Division de l'immigration, Secrétariat de la croissance démographique, tous deux du gouvernement du Nouveau-Brunswick.


During the ceremony, King Abdullah officially launched the Joint Oil Data initiative (JODI) established by APEC, Eurostat, IEA/OECD, OLADE, OPEC and UN Statistics Division which aims at increasing oil data transparency.

Au cours de la cérémonie, le roi Abdallah a officiellement inauguré la “Joint Oil Data initiative” (JODI) établie par la CEAP, Eurostat, l’AIE/OCDE, l’OLADE, l’OPEP et la Division statistique des Nations unies, et qui vise à améliorer la transparence des données sur le pétrole.


Consequently, in November 2000 six organisations (APEC, European Commission/Eurostat, IEA/OECD, OLADE, OPEC and the UN Statistics Division) agreed to launch the JODI project with the objectives to:

En conséquence, en novembre 2000, six organisations (CEAP, Commission européenne/Eurostat, AIE/OCDE, OLADE, OPEP et Division statistique des Nations unies) ont accepté de lancer le projet JODI en vue :


In this context, the conclusions of the European Council of Brussels of 22 and 23 March 2005, points 1.5, 1.6 and 1.7, and the Fundamental Principles of Official Statistics of the Statistics Division of the United Nations Department of Economic and Social Affairs should be considered as a basis on which to meet the required high quality standards.

Dans ce contexte, les points 1.5, 1.6 et 1.7 des conclusions du Conseil européen de Bruxelles des 22 et 23 mars 2005, de même que les principes fondamentaux de la statistique officielle de la division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de l'Organisation des Nations unies, doivent être considérés comme la base à partir de laquelle les normes requises de qualité élevée pourront être satisfaites.


In this context, points 1.5, 1.6 and 1.7 of the ECOFIN Council report of 20 March 2005 endorsed by the Brussels European Council of 22 and 23 March 2005 and the Fundamental Principles of Official Statistics of the Statistics Division of the United Nations Department of Economic and Social Affairs should be considered as a basis on which to meet the required high quality standards.

Dans ce contexte, les points 1.5, 1.6 et 1.7 du rapport du Conseil ECOFIN du 20 mars 2005 entériné par le Conseil européen de Bruxelles des 22 et 23 mars 2005, de même que les principes fondamentaux de la statistique officielle de la division de statistique du département des affaires économiques et sociales des Nations unies, devraient être considérés comme la base sur laquelle les normes requises de qualité élevée pourront être satisfaites.


In this context, points 1.5, 1.6 and 1.7 of the ECOFIN Council report of 20 March 2005 endorsed by the Brussels European Council of 22 and 23 March 2005 and the Fundamental Principles of Official Statistics of the Statistics Division of the United Nations Department of Economic and Social Affairs should be considered as a basis on which to meet the required high quality standards.

Dans ce contexte, les points 1.5, 1.6 et 1.7 du rapport du Conseil ECOFIN du 20 mars 2005 entériné par le Conseil européen de Bruxelles des 22 et 23 mars 2005, de même que les principes fondamentaux de la statistique officielle de la division de statistique du département des affaires économiques et sociales des Nations unies, devraient être considérés comme la base sur laquelle les normes requises de qualité élevée pourront être satisfaites.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Statistical Division the UN Secretariat' ->

Date index: 2022-01-27
w