Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decree for staying the execution of a previous judgment
Deferment of a removal order
Institution for the execution of a custody order
Institution for the execution of a placement order
Institution for the execution of custody
Stay of a removal order
Stay of execution of a removal order
Stay of execution of the contested act
Stay the execution of a deportation order
Stay the execution of a sentence
Stay the execution of an order
To stay the execution of a sentence

Traduction de «Stay the execution an order » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deferment of a removal order [ stay of execution of a removal order | stay of a removal order ]

sursis d'exécution d'une mesure de renvoi [ sursis à l'exécution d'une mesure de renvoi ]


stay the execution of an order

surseoir à l'exécution d'une mesure


stay the execution of a deportation order

surseoir à l'exécution d'une ordonnance d'expulsion


decree for staying the execution of a previous judgment

défense à exécution


to stay the execution of a sentence

surseoir à l'exécution


stay of execution of the contested act

sursis à l'exécution de l'acte attaqué


stay the execution of a sentence

surseoir à l'exécution


institution for the execution of a custody order | institution for the execution of custody

établissement d'exécution de la privation de liberté | établissement destiné à l'exécution de la privation de liberté


institution for the execution of a placement order

établissement d'exécution du placement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
request a stay for a period of up to 6 months of the proceedings opened in respect of any member of the group, provided that such a stay is necessary in order to ensure the proper implementation of the plan and would be to the benefit of the creditors in the proceedings for which the stay is requested; or request the lifting of any existing stay.

demander une suspension, pour une durée maximale de six mois, de la procédure ouverte à l'encontre de tout membre du groupe, à condition que cette suspension soit nécessaire pour assurer la mise en œuvre correcte du programme et soit dans l'intérêt des créanciers concernés par la procédure pour laquelle la suspension est demandée; ou réclamer la levée de toute suspension existante.


89 (1) At any time after a foreign judgment is registered under section 82, the judgment debtor may apply to the Admiralty Court, in accordance with its rules, to have the execution of the registered judgment stayed on the grounds that an application to set aside the registration has been made under subsection 88(1), and, if that Court is satisfied that the application has been made, it may stay the execution of the judgment either absolutely or for th ...[+++]

89 (1) À tout moment après l’enregistrement d’un jugement étranger au titre de l’article 82, le débiteur peut, en conformité avec les règles de la Cour d’amirauté, demander à celle-ci de suspendre l’exécution du jugement au motif qu’une demande de radiation de l’enregistrement a été présentée en vertu du paragraphe 88(1); si la Cour d’amirauté est convaincue que cette demande de radiation a effectivement été présentée, elle peut suspendre l’exécution du jugement soit de façon absolue, soit pour la période et selon les modalités qu’elle estime indiquées, et elle peut aussi, en raison de nouveaux éléments de preuve, modifier cette suspens ...[+++]


41.06 Unless otherwise ordered by the judge hearing the application or determining the application in chambers on consent, an order staying or suspending an order imposed by the trial court shall contain a date when the stay or suspension will expire that is not later than 9 months from the date of the order.

41.06 Sauf ordonnance contraire du juge qui préside l’audition de la demande ou statue sur la demande en son cabinet sur consentement, l’ordonnance de suspension d’une ordonnance imposée par le tribunal de première instance précise la date à laquelle la suspension expirera, date qui ne peut être postérieure de plus de neuf mois à la date de l’ordonnance.


(3) Unless a judge of the court appealed from otherwise orders, no poundage shall be allowed against the appellant, on any judgment appealed from, on which any execution is issued before the judge’s fiat to stay the execution is obtained.

(3) Sauf ordre contraire émanant d’un juge de la juridiction inférieure, nulle commission n’est accordée aux dépens de l’appelant par suite d’un jugement attaqué ayant fait l’objet d’une ordonnance d’exécution avant que la décision du juge suspendant l’exécution ait été obtenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, if a person is found ineligible to make a refugee claim, the statutory stay of execution of the removal order operates for only seven days from the date the removal order becomes effective and not for the entirety of the consideration of an application for leave to the Federal Court.

De plus, s'il est décidé qu'une personne ne peut revendiquer le statut de réfugié, le sursis légal d'exécution de l'ordonnance d'expulsion ne dure que sept jours à partir de la date à laquelle l'ordonnance d'expulsion devient exécutoire et non pendant toute la durée de l'examen d'une demande d'autorisation par la Cour fédérale.


I propose that the Immigration Act be amended to say that " A removal order shall not be executed where the presence in Canada of the person against whom the order was made is required for the purpose of an investigation by the Attorney General into charges of participating in, facilitating, instructing or harbouring terrorist activity under the relevant provisions of the Criminal Code and the minister stays the execution of the order pending the completion of the investigation" .

Je propose que la Loi sur l'immigration soit modifiée afin de «prévenir l'exécution d'une ordonnance de renvoi quand la présence au Canada de la personne à l'encontre de qui l'ordonnance est rendue est requise aux fins d'une enquête par le procureur général relativement à des accusations d'avoir participé à une activité terroriste visée par les dispositions pertinentes du Code criminel ou de l'avoir facilitée, dirigée ou abritée, et d'obliger le ministre à suspendre l'exécution de l'ordonnance en attendant la conclusion de l'enquête».


For the purposes of delivering best possible result in accordance with the first subparagraph where there is more than one competing venue to execute an order for a financial instrument, in order to assess and compare the results for the client that would be achieved by executing the order on each of the execution venues listed in the investment firm’s order execution policy that is capable of executing that order, the investment f ...[+++]

En vue d’assurer le meilleur résultat possible conformément au premier alinéa lorsque plusieurs lieux d’exécution concurrents sont en mesure d’exécuter un ordre concernant un instrument financier, il convient d’évaluer et de comparer les résultats qui seraient obtenus pour le client en exécutant l’ordre sur chacun des lieux d’exécution sélectionnés par la politique d’exécution des ordres de l’entreprise d’investissement qui sont en mesure d’exécuter cet ordre; dans cette éva ...[+++]


In order to attain these objectives, this Directive should set out rules whereby the protection stemming from certain protection measures adopted according to the law of one Member State (‘the issuing State’) can be extended to another Member State in which the protected person decides to reside or stay (‘the executing State’).

Afin de réaliser ces objectifs, la présente directive devrait établir des règles permettant d’étendre la protection accordée en vertu de certaines mesures de protection adoptées conformément à la législation d’un État membre (ci-après dénommé «État d’émission») à un autre État membre dans lequel la personne bénéficiant de ladite mesure décide de résider ou de séjourner (ci-après dénommé «État d’exécution»).


For the purposes of delivering best execution where there is more than one competing venue to execute an order for a financial instrument, in order to assess and compare the results for the client that would be achieved by executing the order on each of the execution venues listed in the firm's order execution policy that is capable of executing that order, the firm's own commissions and costs for executing the order on each of the eligible execution venues shall be taken ...[+++]

En vue d'assurer la meilleure exécution possible lorsque plusieurs lieux d'exécution concurrents sont en mesure d'exécuter un ordre concernant un instrument financier, il convient d'évaluer et de comparer les résultats qui seraient obtenus pour le client en exécutant l'ordre sur chacun des lieux d'exécution sélectionnés par la politique d'exécution des ordres de l'entreprise qui sont en mesure d'exécuter cet ordre; dans cette évaluation, i ...[+++]


4. The Court may, on application by the third party, order a stay of execution of the contested decision.

4. Le sursis à l'exécution de la décision attaquée peut être ordonné à la demande du tiers opposant.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Stay the execution an order' ->

Date index: 2022-08-09
w