Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALWS
Allowance for the survivor
Death pension
Dependants' pension
Joint life and survivor annuity
Last survivor annuity
Occupational survivor's provision
Quarter's allowance
Secondary dependant's allowance
Surviving spouse pension
Surviving spouse's pension
Survivor pension
Survivor's allowance
Survivor's benefit
Survivor's pension
Survivors' pension
Veteran allowance
Veteran's allowance
Veterans' allowance
WVA
War veteran's allowance
War veterans allowance
War veterans' allowance
Widowed Spouse's Allowance

Traduction de «Survivor's allowance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Allowance for the survivor [ ALWS | Widowed Spouse's Allowance ]

Allocation au survivant [ ALS | Allocation au conjoint - veufs et veuves ]


war veterans allowance [ WVA | war veteran's allowance | war veterans' allowance | veteran's allowance | veterans' allowance | veteran allowance ]

allocation aux anciens combattants [ AAC | allocation d'ancien combattant ]


survivor's pension [ survivor pension | surviving spouse's pension | surviving spouse pension ]

pension de conjoint survivant [ pension de survivant | rente de conjoint survivant | rente de survivant ]


occupational survivor's provision

prévoyance professionnelle survivants




secondary dependant's allowance

indemnité pour charges de famille indirectes




death pension | dependants' pension | survivor's benefit | survivors' pension

allocation de transition | pension de réversion | pension de survie | pension de survivant | prestation de survivant


joint life and survivor annuity | last survivor annuity

rente conjointe réversible sur le dernier survivant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) to the survivor, an allowance equal to three fifths of the basic retirement allowance, but, if two survivors are entitled to an allowance under this paragraph, the total amount of the allowances shall not exceed three fifths of the basic retirement allowance and that total amount shall be apportioned in accordance with subsection (1.1); and

a) au survivant, une allocation égale, au total, aux trois cinquièmes de l’allocation de retraite de base, à répartir selon les modalités prévues au paragraphe (1.1) s’il y a deux survivants;


The petition urges the government to: introduce automatic registration for the guaranteed income supplement, the spouse's allowance and the survivor's allowance; increase the guaranteed income supplement by $110 per month for people living alone and increase the survivor's allowance by $199 per month; provide full retroactivity with no strings attached; and extend the guaranteed income supplement by six months.

On demande donc: d'instaurer l'inscription automatique au Supplément de revenu garanti, à l'Allocation au conjoint et à l'Allocation au conjoint survivant; de bonifier le Supplément de revenu garanti de 110 $ par mois pour les personnes vivant seules et d'augmenter mensuellement l'Allocation au conjoint survivant de 199 $; d'instaurer une rétroactivité pleine et sans condition; et de prolonger de six mois le Supplément de revenu garanti.


They would like to see automatic enrolment for the guaranteed income supplement, spouse's allowance and survivor's allowance; an increase to the guaranteed income supplement of $110 per month for people who live alone and an increase to the survivor's allowance of $199 per month; full, unconditional retroactivity; and a six-month extension of the guaranteed income supplement and the spouse's allowance following the death of one of the beneficiaries in the couple.

Ils voudraient instaurer l'inscription automatique au Supplément de revenu garanti, à l'Allocation au conjoint et à l'Allocation au survivant, bonifier le Supplément de revenu garanti de 110 $ par mois pour les personnes vivant seules et augmenter mensuellement l'Allocation au survivant de 199 $, instaurer une rétroactivité pleine et sans condition et prolonger de six mois le Supplément de revenu garanti et l'Allocation au survivant dans le cas du décès d'un bénéficiaire en couple.


People are calling on the government to introduce automatic registration for the guaranteed income supplement, the spouse's allowance and the survivor's allowance; add $110 a month to the guaranteed income supplement for people who live alone; increase the monthly survivor's allowance by $199; introduce full, unconditional retroactivity; and extend the guaranteed income supplement and the spouse's allowance by six months on the death of one of the beneficiaries in the couple.

Des personnes demandent: d'instaurer l'inscription automatique au Supplément de revenu garanti, à l'allocation au conjoint et à l'allocation au conjoint survivant; de bonifier le Supplément de revenu garanti de 110 $ par mois pour les personnes vivant seules; d'augmenter mensuellement l'allocation au conjoint survivant de 199 $ par mois; d'instaurer une rétroactivité pleine et sans condition; de prolonger de six mois le Supplément de revenu garanti et l'allocation au conjoint dans le cas de décès d'un bénéficiaire en couple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The signatories are demanding the following: automatic enrolment for the guaranteed income supplement, the spouse's allowance and the survivor's allowance; an increase to the guaranteed income supplement of $110 per month for people who live alone and an increase to the survivor's allowance of $199 per month; full, unconditional retroactivity; and a six-month extension of the guaranteed income supplement and the spouse's allowance following the death of one of the beneficiaries in the couple.

Les citoyens en question sont en train de formuler les demandes suivantes: instaurer l'inscription automatique au Supplément du revenu garanti, à l'Allocation au conjoint et à l'Allocation au survivant, bonifier le Supplément du revenu garanti de 110 $ par mois pour les personnes vivant seules et augmenter mensuellement l'Allocation au survivant de 199 $, instaurer une rétroactivité pleine et sans condition et prolonger de six mois le Supplément du revenu garanti et l'Allocation au conjoint dans le cas du décès d'un bénéficiaire en couple.


However, what we are absolutely clear about is that there is a right under the Directive for medical monitoring of the survivors, proper surveillance and intervention measures – not merely statistical exercises as have been conducted to date, but proper clinical, medical monitoring that would benefit not only those survivors but also the health and safety of all Europe’s citizens in the event of such future incidents. If this is not allowed, then it tells us that the Treaty is not working, and that is why it needs review and attention ...[+++]

Quoi qu’il en soit, il est clair à nos yeux qu’il existe un droit pour les survivants, au titre de la directive, à une surveillance médicale et à des opérations appropriées de surveillance et d’intervention - pas simplement des exercices statistiques tels que ceux réalisés jusqu’à ce jour, mais une surveillance clinique et médicale appropriée qui profite non seulement aux survivants, mais également à la santé et à la sécurité de tous les citoyens européens au cas où de tels incidents se produiraient dans le futur.


However, what we are absolutely clear about is that there is a right under the Directive for medical monitoring of the survivors, proper surveillance and intervention measures – not merely statistical exercises as have been conducted to date, but proper clinical, medical monitoring that would benefit not only those survivors but also the health and safety of all Europe’s citizens in the event of such future incidents. If this is not allowed, then it tells us that the Treaty is not working, and that is why it needs review and attention ...[+++]

Quoi qu’il en soit, il est clair à nos yeux qu’il existe un droit pour les survivants, au titre de la directive, à une surveillance médicale et à des opérations appropriées de surveillance et d’intervention - pas simplement des exercices statistiques tels que ceux réalisés jusqu’à ce jour, mais une surveillance clinique et médicale appropriée qui profite non seulement aux survivants, mais également à la santé et à la sécurité de tous les citoyens européens au cas où de tels incidents se produiraient dans le futur.


(i) Sickness benefit and activity allowance in the form of guarantee allowance (Act 1962:381, as amended by Act 2001:489), survivor’s pension, as calculated on the basis of insurance periods (Acts 2000:461 and 2000:462) and old-age pension in the form of guarantee pension calculated on the basis of previously credited periods (Act 1998:702).

(i) La prestation de maladie et l'allocation pour perte d'activité sous la forme d'une allocation garantie (loi 1962:381 modifiée par la loi 2001:489), la pension de survivant calculée sur la base des périodes d'assurance (lois 2000:461 et 2000:462) et la pension de vieillesse sous la forme d'une pension garantie pour laquelle est prise en compte une période fictive déjà acquise (loi 1998:702)".


(5) the solution provisionally adopted consists in the application to Members of the European Parliament of the same provisions, in general, as those applying to Members of the national parliaments in respect of Members’ allowances, old-age pensions, survivors’ pensions and other conditions governing the performance of the Members’ duties (In the Netherlands, the allowance paid to Members of the European Parliament has been lower than that paid to Members of the national parliament since 1976);

(5) La solution provisoire consiste à appliquer aux députés, d'une façon générale, les mêmes règles qu'aux parlementaires nationaux en ce qui concerne leur indemnité de base, leur indemnité transitoire, leur régime de pension, l'assistance aux ayants droit survivants et les autres conditions d'exercice du mandat (aux Pays‑Bas, l'indemnité des membres du Parlement européen est, depuis 1996, inférieure à celle des députés nationaux).


The doctors told us that they were not allowed to save the injured survivors.

Nous n'avons pas eu l'autorisation de sauver les blessés survivants", nous disent les médecins.


w