Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeals to the Federal Council
Division for Appeals to the Federal Council
Member of the temporary staff
Temporary Protection Directive
Temporary agent
Temporary member of the Appeal Division
Temporary member of the Bureau
Temporary servant
Temporary staff member

Traduction de «Temporary member the Appeal Division » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temporary member of the Appeal Division

membre vacataire de la Section d'appel


file an application for leave to appeal a decision of the Appeal Division or a decision of the Refugee Division to the Federal Court of Appeal

déposer devant la Cour d'appel fédérale une demande d'autorisation d'appeler d'une décision de la Section d'appel ou d'une décision de la Section du Statut


designate a member of the Appeal Division to hear and determine the case

désigner un commissaire de la Section d'appel pour connaître seul de l'affaire


temporary member of the Bureau

membre ad interim du Bureau


member of the temporary staff | temporary agent | temporary servant | temporary staff member

agent temporaire


Directive on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof | Temporary Protection Directive

directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire


Appeals to the Federal Council (1) | Division for Appeals to the Federal Council (2)

Recours au Conseil fédéral (1) | Division des recours au Conseil fédéral (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. If, for one of the reasons mentioned in paragraph 1 or for any other reason, a member of a Division or of a Board of Appeal considers that he should not take part in any proceedings, he shall inform the Division or Board accordingly.

2. Si, pour l'une des raisons mentionnées au paragraphe 1 ou pour tout autre motif, un membre d'une division ou d'une chambre de recours estime ne pas pouvoir participer au règlement d'une affaire, il en avertit la division ou la chambre.


1. Examiners and members of the Divisions set up within the Office or of the Boards of Appeal may not take part in any proceedings if they have any personal interest therein, or if they have previously been involved as representatives of one of the parties.

1. Les examinateurs et les membres des divisions instituées au sein de l'Office et des chambres de recours ne peuvent participer au règlement d'une affaire s'ils y possèdent un intérêt personnel, ou s'ils y sont antérieurement intervenus en qualité de représentants d'une des parties.


2a. The Chairperson of the Management Board shall decide whether or not to accede to a request to exclude a member of the Board of Appeal, in accordance with Article 53(3a), and, if necessary, in accordance with Article 53(3b), shall appoint a temporary member to the Board of Appeal.

2 bis. Le président du conseil d'administration se prononce sur le fait d'accepter ou non une demande de récusation portant sur un membre de la chambre de recours, conformément à l'article 53, paragraphe 3 bis, et nomme, si nécessaire, un membre temporaire à la chambre des recours conformément à l'article 53, paragraphe 3 ter.


8. Examiners and members of the Division of the Institute or Boards of Appeal may not take part in any mediation or arbitration concerning a case in which they have:

8. Les examinateurs et les membres de la division de l'institut ou des chambres de recours ne peuvent participer à aucun arbitrage ou médiation dans une affaire dans laquelle:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Examiners and members of the Division of the Institute or Boards of Appeal may not take part in any mediation or arbitration concerning a case in which they have:

7. Les examinateurs et les membres de la division de l'institut ou des chambres de recours ne peuvent participer à aucun arbitrage ou médiation dans une affaire dans laquelle:


8. Examiners and members of the Division of the Institute or Boards of Appeal may not take part in any mediation or arbitration concerning a case in which they have:

8. Les examinateurs et les membres de la division de l'institut ou des chambres de recours ne peuvent participer à aucun arbitrage ou médiation dans une affaire dans laquelle:


I therefore think that I can say that we have been doing our best to respond to the Member States’ appeal and to implement the agreed measures without delay. Mr Mirow himself has already alluded to the joint International Finance Corporation-European Bank for Reconstruction and Development action plan regarding aid for the banking sector in Central and Eastern Europe.

Je crois donc pouvoir dire que nous nous efforçons de répondre à l’appel des États membres et de mettre rapidement en œuvre ce qui a été convenu – et le président Mirow a lui-même déjà fait allusion au plan d’action conjoint avec la SFI et la BERD en ce qui concerne le soutien au secteur bancaire d’Europe centrale et orientale.


2. If, for one of the reasons mentioned in paragraph 1 or for any other reason, a member of a Division or of a Board of Appeal considers that he should not take part in any proceedings, he shall inform the Division or Board accordingly.

2. Si, pour l'une des raisons mentionnées au paragraphe 1 ou pour tout autre motif, un membre d'une division ou d'une chambre de recours estime ne pas pouvoir participer au règlement d'une affaire, il en avertit la division ou la chambre.


2. If, for one of the reasons mentioned in paragraph 1 or for any other reason, a member of a Division or of a Board of Appeal considers that he should not take part in any proceedings, he shall inform the Division or Board accordingly.

2. Si, pour l'une des raisons mentionnées au paragraphe 1 ou pour tout autre motif, un membre d'une division ou d'une chambre de recours estime ne pas pouvoir participer au règlement d'une affaire, il en avertit la division ou la chambre.


1. Examiners and members of the Divisions set up within the Office or of the Boards of Appeal may not take part in any proceedings if they have any personal interest therein, or if they have previously been involved as representatives of one of the parties.

1. Les examinateurs et les membres des divisions instituées au sein de l'Office et des chambres de recours ne peuvent participer au règlement d'une affaire s'ils y possèdent un intérêt personnel, ou s'ils y sont antérieurement intervenus en qualité de représentants d'une des parties.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Temporary member the Appeal Division' ->

Date index: 2021-08-05
w