Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complementary Act of Stockholm
Department of Commerce
Department of Industry
Department of Industry and Commerce
Department of Industry and Commerce Act
Department of Prices and Consumer Protection
Department of Regional Industrial Expansion Act
Department of Trade
Monaco Act
Stockholm Act
The Department of Industry and Commerce Act

Traduction de «The Department Industry and Commerce Act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Department of Industry and Commerce Act [ An Act respecting the Department of Industry and Commerce ]

The Department of Industry and Commerce Act [ An Act respecting the Department of Industry and Commerce ]


Department of Industry and Commerce Act

Loi sur le ministère de l'Industrie et du Commerce


Department of Regional Industrial Expansion Act [ An Act respecting the Department of Regional Industrial Expansion | Department of Industry, Trade and Commerce Act | An Act respecting the Department of Industry, Trade and Commerce ]

Loi sur le ministère de l'Expansion industrielle régionale [ Loi concernant le ministère de l'Expansion industrielle régionale | Loi sur le ministère de l'Industrie et du Commerce | Loi concernant le ministère de l'Industrie et du Commerce ]


Department of Commerce | Department of Industry | Department of Industry and Commerce | Department of Prices and Consumer Protection | Department of Trade

ministère du Commerce et de l'Artisanat | ministère du Commerce extérieur


Complementary Act of Stockholm | Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967, to the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Stockholm Act

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Additional Act of Monaco of November 18, 1961 | Additional Act to The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Monaco Act

Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco


Agreement of 26 May 2004 between the Head of the Federal Department of Defence, Civil Protection, and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Defence Minister of the Kingdom of the Netherlands on combined activities of the Swiss Air Force and the Royal Netherlands Air Force

Arrangement du 26 mai 2004 entre le Chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, agissant pour le compte du Conseil fédéral suisse et le Ministre de la Défense du Royaume des Pays-Bas portant sur les activités communes des Forces aériennes suisses et de la Royal Netherlands Air Force


Agreement of 29 September 2003 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany on armed forces collaboration in training

Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d' Allemagne sur la collaboration des forces armées dans le domaine de l' instruction


Agreement of 31 January 2005 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Counil and the Ministry of Defence of the Kingdom of Norway on military exercises, training and instructional courses

Convention du 31 janvier 2005 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère de la défense du Royaume de Norvège concernant les exercices, l'instruction et l'entraînement militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8c) The Platform should fully respect and act in accordance with the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular Articles 5, 15, 28 and 31 thereof, and the relevant conventions and recommendations of the ILO, in particular Convention No 81concerning Labour Inspection in Industry and Commerce, Convention No 189 concerning decent work for domestic workers, Convention No 150 concerning Labour Administration: Role, Functions and Organisation and Recommendation No 198 concerning the employment relationship.

(8 quater) La plate-forme devrait respecter pleinement et agir conformément à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en particulier à ses articles 5, 15, 28 et 31, ainsi qu'aux conventions et recommandations pertinentes de l'OIT, en particulier la convention n° 81 concernant l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce, la convention n° 189 concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques et la convention n° 150 concernant l'administration du travail: rôle, fonctions et organisation ainsi que la recommandation n° 198 sur la relation de t ...[+++]


His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Industry, Trade and Commerce, the Minister of Regional Economic Expansion and the Treasury Board, pursuant to section 7 of the Department of Industry, Trade and Commerce Act and Vote 1a (Industry, Trade and Commerce) of Appropriation Act No. 1, 1980-81, is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting Canadian Industrial Renewal.

Sur avis conforme du ministre de l’Industrie et du Commerce, du ministre de l’Expansion économique régionale et du conseil du Trésor et en vertu de l’article 7 de la Loi sur le ministère de l’Industrie et du Commerce et du crédit 1a (Industrie et Commerce) de la Loi n 1 de 1980-81 portant affectation de crédits, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’établir le Règlement concernant le renouveau industriel canadien, ci-après. ...[+++]


His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Industry, Trade and Commerce and the Treasury Board, pursuant to section 7 of the Department of Industry, Trade and Commerce Act and Vote 1, Vote L25 and Vote L30 of Appropriation Act No. 3, 1977, is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting Enterprise Development Program Assistance to Canada Cycle and Motor Com ...[+++]

Sur avis conforme du ministre de l’Industrie et du Commerce et du conseil du Trésor, et en vertu de l’article 7 de la Loi sur le ministère de l’Industrie et du Commerce et des crédits 1, L25 et L30 (Industrie et Commerce), tels qu’affectés par la Loi n 3 de 1977 portant affectation de crédits, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’établir le Règlement de l’aide ...[+++]


With that, I seek unanimous consent to move the following motion: that notwithstanding any order or usual practice of the House, that Bill C-60, an act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures, be amended by removing the following clauses: (a) clauses 136 to 154, related to the Investment Canada Act; (b) clauses 161 to 166, related to the Immigration and Refugee Protection Act and the temporary foreign worker program; (c) clauses 174 to 199, related to the proposed department of foreign affairs, ...[+++]

Cela dit, je demande le consentement unanime pour proposer la motion suivante: « Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, on modifie le projet de loi C-60, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en oeuvre d'autres mesures, en supprimant les articles suivants: a) les articles 136 à 154, concernant la Loi sur Investissement Canada; b) les articles 161 à 166, concernant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, ainsi que le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The financial contributions for actions referred to in Article 3(2)(a) may be awarded to any legal person or association of legal persons, including appropriate independent public bodies and regional consumer organisations, that acts independently of industry and commerce and is responsible for the implementation of the projects.

1. Les participations financières en faveur d'actions visées à l'article 3, paragraphe 2, point a), peuvent être attribuées à toute personne morale ou association de personnes morales, y compris les organismes publics indépendants appropriés et les organisations régionales de consommateurs, qui agit indépendamment de l'industrie et du commerce et est responsable de l'exécution des projets.


1. The financial contributions for actions referred to in Article 3(2)(a) may be awarded to any legal person or association of legal persons, including appropriate independent public bodies and regional consumer organisations, that acts independently of industry and commerce and is responsible for the implementation of the projects.

1. Les participations financières en faveur d'actions visées à l'article 3, paragraphe 2, point a), peuvent être attribuées à toute personne morale ou association de personnes morales, y compris les organismes publics indépendants appropriés et les organisations régionales de consommateurs, qui agit indépendamment de l'industrie et du commerce et est responsable de l'exécution des projets.


1. The financial contributions for actions referred to in Article 3(2)(a) may be awarded to any legal person or association of legal persons, including appropriate independent public bodies and regional consumer organisations, that acts independently of industry and commerce and is responsible for the implementation of the projects.

1. Les contributions financières en faveur d'actions visées à l'article 3, paragraphe 2, point a), peuvent être attribuées à toute personne morale ou association de personnes morales, y compris les organismes publics indépendants appropriés et les organisations régionales de consommateurs, indépendante de l'industrie ou du commerce et responsable de l'exécution des projets.


4. The financial contributions for action 18 may be awarded to any legal person or association of legal persons, including appropriate independent public bodies and regional consumer organisations, that acts independently of industry and commerce and is actually responsible for the implementation of the projects.

4. La contribution financière aux activités visées à l'action 18 peut être octroyée à toute personne morale ou association de personnes morales, y compris les organismes publics indépendants appropriés et les organisations régionales de consommateurs, indépendante de l'industrie ou du commerce et effectivement responsable de l'exécution des projets.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Melchior WATHELET Minister for Economic Affairs Denmark: Mr Jan TRØJBORG Ministry for Industry Mr Christopher BO BRAMSEN State Secretary for Industry Germany: Mr Johan EEKHOFF State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr Michalis LIAPIS State Secretary for Trade Spain: Ms Maria ANGELES AMADOR Deputy State Secretary for Health France Ms Véronique NEIERTZ State Secretary for Consumer Affairs Ireland: Ms Mary O'ROURKE Minister of State at the Department of Indust ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Ministre des Affaires économiques Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre de l'Industrie M. Christopher BO BRAMSEN Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Johan EEKHOFF Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. Michalis LIAPIS Secrétaire d'Etat au Commerce Pour l'Espagne : Mme Maria Angeles AMADOR Sous-Secrétaire d'Etat à la Santé Pour la France : Mme Véroni ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Robert COLLIGNON Minister-President of the Walloon Government Denmark: Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture Germany: Mr Jochen GRÜNHAGE Deputy Permanent Representative Greece: Mr Adamatios VASSILAKIS Deputy Permanent Representative Spain: Mr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister for Industry and Energy France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr Richard BRUTON Minister for Enterprise and Employment Italy: Mr Roberto ROSSI Deputy Permanent Representative Luxembourg: Mr Robert GOEBBELS Minister for Econo ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Robert Colignon Ministre Président du Gouvernement Wallon Pour le Danemark M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture Pour l'Allemagne M. Jochen GRÜNHAGE Représentant permanent adjoint Pour la Grèce M. Adamatios VASSILAKIS Représentant permanent adjoint Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande M. Richard BRUTON Ministre de l'Entreprise et de l'Emploi Pour l'Italie M. Roberto ROSSI Représentant perma ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'The Department Industry and Commerce Act' ->

Date index: 2021-08-13
w