Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On the starboard bow
There's a ship on the starboard bow

Traduction de «There's a ship on the starboard bow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
there's a ship on the starboard bow

il y a un navire par tribord avant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) in the case of a door-sill or coaming located in the part of the forward half-length of the ship not in the bow section, be reduced by 460 mm or an amount equal to one-quarter of the vertical distance between the freeboard plane and the upper surface of the deck outside the mid-point of the opening, whichever is the lesser;

a) dans le cas d’un seuil de porte ou d’une hiloire qui se trouve dans la moitié avant du navire sans être dans la partie avant, de 460 mm ou du quart de la distance verticale qui sépare le plan de franc-bord minimal et un point sur le bord du pont principal dans la même section transversale que le centre de l’orifice, en prenant la réduction la moins élevée des deux;


4. When a ship arrives at a Canadian port, the master of the ship shall place alcohol, tobacco and other goods for sale on board the ship under lock or seal, and shall keep them there while the ship is in the port, except where otherwise authorized by an officer.

4. Le capitaine d’un navire doit mettre les boissons alcooliques et les produits du tabac et autres produits destinés à la vente sur le navire sous clé ou sous scellés lorsque le navire arrive dans un port canadien et, sauf autorisation contraire d’un agent, doit les garder ainsi pendant que le navire est dans le port.


The thing I have never been able to get my head around is this: Why can we load up potash, take it out to Vancouver, there's a ship there waiting for it, we unload it, and the turnaround on the train can be 14 days or less, and yet we can't do that with grain?

Il y a une chose que je ne suis jamais arrivé à comprendre: Comment se fait-il qu'il soit possible de charger de la potasse, de l'amener jusqu'à Vancouver où un bateau attend, de la décharger dans un délai de 14 jours ou moins et que ce ne soit pas possible pour le grain?


RAdm. Davidson: There is a ship on each coast 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year that is designated as the ready-duty ship, and it is alongside and on eight hours' notice.

Le Cam Davidson: Un bâtiment de garde est déployé sur chaque côte 24 heures par jour, 7 jours par semaine et 365 jours par année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, to date, there are still ships that have not gone through the necessary modifications and very few ships have undergone the necessary verification and certification process.

Toutefois, il subsiste encore des navires qui n’ont pas subi les modifications nécessaires, et très peu d’entre eux ont été vérifiés et certifiés conformément aux procédures requises.


There are, however, ship management companies in the United Kingdom, Germany, Denmark, Belgium and the Netherlands.

Il existe toutefois des sociétés de gestion de navires au Royaume-Uni, en Allemagne, au Danemark, en Belgique et aux Pays-Bas.


In 2007 there were 120 ship accidents in the Baltic Sea.

En 2007, cent vingt accidents de navires se sont produits dans la mer Baltique.


- At present there is "green" ship recycling capacity, i.e. conforming to environmental and safety standards, to handle at most 2 million ldt/year worldwide, which is around 30% of the predicted total scrapping demand in normal years.

- Il existe à l'heure actuelle une capacité de recyclage «vert» des navires, c'est-à-dire respectant les normes de sécurité et de protection de l'environnement, qui permet de traiter tout au plus 2 millions de tonnes de déplacement lège/an à l'échelle mondiale, ce qui représente à peu près 30 % de la demande totale de déconstruction prévue dans les années normales.


On the afternoon of 11 December, when approaching the Ushant traffic Separation Scheme, the ship developed a large starboard list, thought to be because of leakage of cargo into a ballast tank.

Dans l'après-midi du 11 décembre, alors qu'il approchait du rail d'Ouessant, le navire a commencé à gîter fortement sur tribord, à cause, semble-t-il, d'une fuite d'une partie du chargement dans une citerne de ballast.


The bulk of the aid will go to Marseilles, where there were four ship repair firms operating on 31 December, on four separate sites, with a total workforce of 1 400.

La principale concerne Marseille où ce secteur était constitué au 31 décembre de quatre entreprises opérant sur des sites respectifs avec un effectif global de 1.400 personnes.




D'autres ont cherché : on the starboard bow     There's a ship on the starboard bow     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

There's a ship on the starboard bow ->

Date index: 2024-03-22
w