Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring something about through one's own fault
In one's own right
On one's own authority
One has to possess wine for one's own use.
Possession in own right
Right to receive health services in one's own language
To possess something in one's own right

Traduction de «To possess something in one's own right » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to possess something in one's own right

appartenir en propre à quelqu'un


in one's own right [ on one's own authority ]

de son chef [ de son propre chef ]




bring something about through one's own fault

provoquer par propre faute


right to receive health services in one's own language

droit aux services de santé dans sa langue


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is a phrase that the English court of appeal threw out in 1935, that one must act in relation to one's own rights as one would expect them to be applied if one were a neighbour.

C'est une expression que la Cour d'appel britannique a rejetée en 1935 et selon laquelle on doit traiter ses propres droits comme on voudrait qu'ils soient appliqués si on était un voisin.


How do you make a park out of something where one party owns a part of it and another party owns another part of it?

Comment faire un parc à partir d'une entité qui appartient partiellement à une partie et partiellement à une autre?


Some may say unions are a problem, they are too much trouble, they are always after something, Whether it is labour rights, or other legal rights or human rights based on religion, ethnicity, gender or disability rights, the other person's rights may not seem quite as urgent as one's own rights, but when directly affected, one understands how important they are.

Certains diront que les syndicats sont une source de problèmes, qu’ils causent trop de difficultés, qu’ils ont toujours quelque chose à réclamer. Que ce soit les droits des travailleurs ou les autres droits juridiques ou fondamentaux fondés sur la religion, l’ethnicité, le sexe ou un handicap, les droits des autres ne nous semblent peut-être pas aussi importants que nos propres droits, mais lorsque nous sommes directement touchés, nous comprenons à quel point ils sont importants.


H. whereas the right to private property is recognised as a fundamental right of European citizens in Article 17 of the Charter of Fundamental Rights, which provides that “everyone has the right to own, use, dispose of and bequeath his or her lawfully acquired possessions”, that “no one may be deprived of his or her possessions, except in the public interest and in the cases and under the conditions provided for by law, subject to fair compensation being paid in good time for their loss”, and that “the use of property may be regulated ...[+++]

H. considérant que le droit à la propriété privée est reconnu comme un droit fondamental des citoyens européens à l’article 17 de la Charte des droits fondamentaux, qui stipule que «toute personne a le droit de jouir de la propriété des biens qu’elle a acquis légalement, de les utiliser, d’en disposer et de les léguer», que «nul ne peut être privé de sa propriété, si ce n’est pour cause d’utilité publique, dans des cas et conditions prévus par la loi et moyennant une juste indemnité payée en temps utile pour compensation de sa perte» et que «l’usage des biens peut être réglementé par la loi dans la mesure nécessaire à l’intérêt général»,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas the right to private property is recognised as a fundamental right of European citizens in Article 17 of the Charter of Fundamental Rights, which provides that "[e]veryone has the right to own, use, dispose of and bequeath his or her lawfully acquired possessions", that "[n]o one may be deprived of his or her possessions, except in the public interest and in the cases and under the conditions provided for by law, subject to fair compensation being paid in good time for their loss", and that "[t]he use of property may be re ...[+++]

H. considérant que le droit à la propriété privée est reconnu comme un droit fondamental des citoyens européens à l'article 17 de la Charte des droits fondamentaux, qui stipule que "toute personne a le droit de jouir de la propriété des biens qu'elle a acquis légalement, de les utiliser, d'en disposer et de les léguer", que "nul ne peut être privé de sa propriété, si ce n'est pour cause d'utilité publique, dans des cas et conditions prévus par la loi et moyennant une juste indemnité payée en temps utile pour compensation de sa perte" et que "l'usage des biens peut être réglementé par la loi dans la mesure nécessaire à l'intérêt général" ...[+++]


“Bringing public finances back on a sound footing is an urgent necessity for the Portuguese authorities. A necessity in its own right, in order to raise the economy’s potential growth and its ability to create jobs – not just something that has to be done because of “Brussels” and the Stability and Growth Pact”, said Joaquín Almunia, EU Commissioner for economic and monetary affairs.

«Pour les autorités portugaises, redonner une assise solide à leurs finances publiques constitue une nécessité urgente, non seulement parce qu’il s’agirait d’une obligation imposée par «Bruxelles» ou le pacte de stabilité et de croissance, mais surtout parce qu’il s’agit d’une condition indispensable pour renforcer le potentiel de croissance de l’économie et sa capacité à créer des emplois» a déclaré M. Joaquín Almunia, commissaire chargé des affaires économiques et monétaires.


One has to possess wine for one's own use.

On ne peut posséder du vin que pour son usage personnel.


For it is the protection of human and civil rights, of freedom and security, that underpins this Europe of ours, which we must defend – even, and something particularly, within its own institutions.

Car c’est la protection des droits de l’homme et des droits civils, de la liberté et de la sécurité qui sous-tend cette Europe qui est la nôtre, que nous devons défendre - même, et surtout, au sein de nos propres institutions.


In conclusion, I want to repeat something that has been said by all the previous speakers, which is that support measures for tourism require legal certainty and legal clarity, and, for that reason, tourism must become a task in its own right in the constitution, with clear powers to act laid down for it.

Enfin, je voudrais répéter ce qu’ont dit tous ceux qui m’ont précédé: nous avons besoin d’une sécurité et d’une transparence juridiques pour les actions en faveur du tourisme; c’est pourquoi le tourisme doit devenir dans la Constitution une mission à part entière, avec un pouvoir d’action clairement défini.


Now there is the stranded East Sea with 908 Kurdish refugees on board. For as long as Kurds are not safe from Turkish troops destroying entire villages on Iraqi territory, for as long as the Turkish government denies the Kurds any rights on its own territory and continues to persecute and expel the Kurdish people, for as long as the threat of war in the Middle East increases the Iraqi Kurds' fear of further genocide, many Kurdish people will sell their last remaining possessions ...[+++]

Après le naufrage de l'East Sea qui transportait 908 réfugiés kurdes, on peut s'interroger une nouvelle fois : aussi longtemps que les Kurdes ne seront pas protégés contre les troupes turques qui détruisent des villages entiers en territoire irakien, aussi longtemps que le gouvernement turc ne donnera pas de droits aux Kurdes vivant sur son territoire et continuera de persécuter et de chasser les populations kurdes, et aussi longtemps que la menace de guerre au Moyen-Orient fera augmenter chez les Kurdes irakiens la crainte d'un nouveau génocide, de nombreux Kurdes vendront leurs derniers biens pour pouvoir payer les trafiquants d'êtres ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

To possess something in one's own right ->

Date index: 2022-10-13
w