(3) Where ownership of a bond has been registered in the name of the estate of a deceased person or of his personal repres
entative, it may be transferred upon completion of an instrument of transfer exe
cuted in accordance with sections 13 to 18 or, in the discretion of the Bank, upon execution by a person acceptable to the Bank of a sworn declaration, setting forth such facts and information as the Bank may require, except that if the bond is not transferable by its terms, the Bank shall cancel the bond and issue a new bond with owner
...[+++]ship registered in the appropriate name.(3) Lorsque le nom de la succession d’une personne décédée ou de ses représentants légaux a été insc
rit sur le registre comme titulaire d’une obligation, l’obligation peut être transférée sur souscr
iption d’un acte de transfert conformément aux articles 13 à 18 ou, à la discrétion de la Banque, sur souscription par une personne acceptable à la Banque d’une déclaration sous serment établissant les renseignements et faits que la Banque peut exiger; sauf que, si par ses termes l’obligation n’est pas transférable, la Banque l’annulera et
...[+++] en émettra une nouvelle, immatriculée au nom approprié.