Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niagara Treaty
Spitsbergen Treaty
Svalbard Treaty
Treaty concerning the Archipelago of Spitsbergen
Treaty concerning the Diversion of the Niagara River
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Traduction de «Treaty concerning the Archipelago Spitsbergen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spitsbergen Treaty | Svalbard Treaty | Svalbard/Spitsbergen Treaty | Treaty concerning the Archipelago of Spitsbergen

Traité concernant le Spitzberg | Traité de Svalbard


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, the Slovak ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning t ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Treaty Between Canada and the United States of America Concerning the Diversion of the Niagara River [ Niagara Treaty | Treaty concerning the Diversion of the Niagara River ]

Traité entre le Canada et les États-Unis d'Amérique concernant la dérivation des eaux du Niagara [ Traité du Niagara | Traité concernant la dérivation des eaux du Niagara ]


Exchange of notes between the government of Canada and the government of the United States of America constituting an interim Agreement amending annexes I and IV of the Treaty concerning Pacific salmon, signed on January 28, 1985, as amended (with annexes

Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord provisoire modifiant les annexes I et IV du Traité concernant le saumon du Pacifique, signé le 28 janvier 1995, tel que modifié (avec annex


Treaty concerning the Accession of the Kingdom of Spain to the European Communities

Traité sur l'adhésion du Royaume d'Espagne aux Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Portugal submitted to the Commission on 18 August 2005 an application for derogation for an indefinite period of time from the provisions of Chapters III, IV, V, VI, VII under Article 26(1) of Directive 2003/54/EC concerning the archipelago of Madeira.

Le 18 août 2005, le Portugal a soumis à la Commission une demande de dérogation de durée indéterminée aux dispositions des chapitres III, IV, V, VI, VII en application de l’article 26, paragraphe 1, de la directive 2003/54/CE pour l’archipel de Madère.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0375 - EN - 2006/375/EC: Commission Decision of 23 May 2006 derogation from certain provisions of Directive 2003/54/EC concerning the archipelago of Madeira (notified under document number C(2006) 2008) - COMMISSION DECISION // (Only the Portuguese text is authentic) // (2006/375/EC)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0375 - EN - 2006/375/CE: Décision de la Commission du 23 mai 2006 portant dérogation à certaines dispositions de la directive 2003/54/CE relatives à l’archipel de Madère [notifiée sous le numéro C(2006) 2008] - DÉCISION DE LA COMMISSION // (Le texte en langue portugaise est le seul faisant foi.) // (2006/375/CE)


2006/375/EC: Commission Decision of 23 May 2006 derogation from certain provisions of Directive 2003/54/EC concerning the archipelago of Madeira (notified under document number C(2006) 2008)

2006/375/CE: Décision de la Commission du 23 mai 2006 portant dérogation à certaines dispositions de la directive 2003/54/CE relatives à l’archipel de Madère [notifiée sous le numéro C(2006) 2008]


Portugal submitted to the Commission on 18 August 2005 an application for derogation for an indefinite period of time from the provisions of Chapters III, IV, V, VI, VII under Article 26(1) of Directive 2003/54/EC concerning the archipelago of Madeira.

Le 18 août 2005, le Portugal a soumis à la Commission une demande de dérogation de durée indéterminée aux dispositions des chapitres III, IV, V, VI, VII en application de l’article 26, paragraphe 1, de la directive 2003/54/CE pour l’archipel de Madère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission Decision 2002/398/EC of 24 May 2002 on the national provisions notified by the Republic of Finland under Article 95(4) of the EC Treaty concerning the maximum admissible content of cadmium in fertilisers (2) granted a derogation to Directive 76/116/EEC, by approving the Finnish provisions which prohibit the placing on the Finnish market of phosphorous mineral fertilisers with a cadmium content exceeding 50 mg for each kilogram of phosphorus.

Par sa décision 2002/398/CE du 24 mai 2002 concernant les dispositions nationales relatives à la teneur maximale admissible en cadmium des engrais notifiées par le Royaume de Suède au titre de l’article 95, paragraphe 4, du traité CE (2), la Commission a accordé une dérogation à la directive 76/116/CEE et approuvé les dispositions de la Finlande qui interdisent de mettre sur le marché finlandais des engrais minéraux phosphorés dont la teneur en cadmium dépasse 50 mg par kilogramme de phosphore.


2004/920/EC: Commission Decision of 20 December 2004 on a derogation from certain provisions of Directive 2003/54/EC of the European Parliament and of the Council concerning the archipelago of the Azores (notified under document number C(2004) 4880)

2004/920/CE: Décision de la Commission du 20 décembre 2004 concernant la dérogation à certaines dispositions de la directive 2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil relatives à l’archipel des Açores [notifiée sous le numéro C(2004) 4880]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0920 - EN - 2004/920/EC: Commission Decision of 20 December 2004 on a derogation from certain provisions of Directive 2003/54/EC of the European Parliament and of the Council concerning the archipelago of the Azores (notified under document number C(2004) 4880) - COMMISSION DECISION // (Only the Portuguese text is authentic) // (2004/920/EC)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0920 - EN - 2004/920/CE: Décision de la Commission du 20 décembre 2004 concernant la dérogation à certaines dispositions de la directive 2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil relatives à l’archipel des Açores [notifiée sous le numéro C(2004) 4880] - DÉCISION DE LA COMMISSION // (Le texte en langue portugaise est le seul faisant foi.) // (2004/920/CE)


Portugal submitted to the Commission on 29 June 2004 an application for derogation for an indefinite period of time from the provisions of Chapters III, IV, V, VI, VII under Article 26(1) of Directive 2003/54/EC concerning the archipelago of the Azores.

Le Portugal a soumis à la Commission le 29 juin 2004 une demande de dérogation pour une durée indéterminée aux dispositions des chapitres III, IV, V, VI, VII en application de l’article 26, paragraphe 1, de la directive 2003/54/CE pour l’archipel des Açores.


In addition, the fact that some of the regions concerned are archipelagos makes them even more dependent on those services.

De plus, la dimension archipélagique de certaines de ces régions accroît leur dépendance à l'égard de ces services.


Whereas publication or communication as such is merely a means of attaining other objectives of the Treaty ; whereas in this instance primary importance attaches to the provisions of the Treaty concerning transport, with which those concerned, and in particular transport undertakings, must be effectively obliged to comply ; whereas the relevant provisions are the following: - Article 4 (b) of the Treaty, which taken in conjunction with the first paragraph of Article 70 provides that comparably placed consumers must be afforded compa ...[+++]

Considérant que toute publication ou communication constitue en elle-même plutôt un simple moyen permettant d'atteindre d'autres objectifs du traité ; qu'en l'espèce, entrent d'abord en ligne de compte les dispositions du traité concernant les transports, à l'observation desquelles les intéressés, notamment les entreprises de transport, doivent être effectivement tenus, qu'il s'agit en l'occurrence des dispositions suivantes: - Article 4, b, en corrélation avec l'article 70, alinéa 1, du traité, selon lesquels, en matière de transports, des conditions de prix comparables doivent être offertes aux utilisateurs placés dans des conditions ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Treaty concerning the Archipelago Spitsbergen' ->

Date index: 2023-09-15
w