Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domestic law
Internal law
International law
International rules
Multi national law
Multi national rules
National law
UNCITRAL
United Nations Commission on International Trade Law
United Nations Decade for Women
United Nations Decade of International Law

Traduction de «United Nations Decade International Law » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
United Nations Decade of International Law

Décennie des Nations unies pour le droit international


Working Group on the United Nations Decade of International Law

Groupe de travail sur la Décennie des Nations Unies pour le droit international


United Nations Decade of International Law

Décennie des Nations Unies pour le droit international


United Nations Decade of International Law

Décennie des Nations Unies pour le Droit international


United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace [ United Nations Decade for Women ]

Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement et paix


United Nations Decade for Women

Décennie des Nations unies pour la femme


Consultative Committee on the Voluntary Fund for the United Nations Decade for Women

Comité consultatif du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour la femme


multi national law | multi national rules | international law | international rules

droit international


United Nations Commission on International Trade Law [ UNCITRAL ]

Commission des Nations Unies pour le droit commercial international [ CNUDCI ]


national law | internal law | domestic law

droit national | droit interne | législation nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Is deeply concerned about the growing presence of Al-Qaida and its affiliated groups and individuals operating in Libya, and reaffirms the need to combat by all possible means the threats to international peace and security caused by terrorist acts, in accordance with the Charter of the United Nations and international law, including applicable international human rights, refugee and hu ...[+++]

14. se dit très préoccupé par la présence grandissante d'Al-Qaida et de groupes et personnes affiliés actifs en Libye, et insiste à nouveau sur la nécessité de lutter par tous les moyens possibles contre la menace que les actes terroristes représentent pour la paix et la sécurité internationales, conformément à la charte des Nations unies et au droit international, y compris le droit des réfugiés, le droit huma ...[+++]


Over the last decade, international law has acknowledged a right to safe drinking water and sanitation, most prominently at the United Nations (UN) level[4].

Au cours de la dernière décennie, le droit international a reconnu le droit à l’eau potable et à l’assainissement, en particulier dans le cadre des Nations unies[4].


This undermines and violates all the agreements and principles created by the United Nations and international law since the Second World War.

Cet accord sape et enfreint tous les accords et principes établis par les Nations unies et le droit international depuis la Seconde Guerre mondiale.


This undermines and violates all the agreements and principles created by the United Nations and international law since the Second World War.

Cet accord sape et enfreint tous les accords et principes établis par les Nations unies et le droit international depuis la Seconde Guerre mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given the central role played by the main international organisations with a humanitarian mandate (United Nations agencies, International Committee of the Red Cross (ICRC), International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC), etc) in the effective delivery of humanitarian aid, DG ECHO continued in 2007 to support the reinforcement of their institutional capacities through thematic funding programmes.

Vu la contribution essentielle à l’efficacité de l’aide apportée par les principales organisations internationales (Agences des Nations unies, Comité international de la Croix-Rouge (CICR), Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (FICR), etc.), la DG ECHO a continué, en 2007, d’appuyer le renforcement de leurs capacités institutionnelles par le biais de programmes de financement thématique.


4. The Parties agree to co-operate in the prevention and suppression of acts of terrorism in accordance with the Charter of the United Nations and international law, relevant conventions and instruments and within their respective legislation and regulations.

4. Les parties conviennent de coopérer en vue de prévenir et d'empêcher les actes de terrorisme conformément à la Charte des Nations unies et au droit international, aux conventions et instruments pertinents et dans le cadre de leurs législation et règlements respectifs.


For all of these reasons, I believe that the Spanish Government of Mr Aznar’s Popular Party was trying to evade its responsibility for having participated in the invasion of Iraq, against the wishes of the Spanish citizens, of the United Nations and international law, and once again took the opportunity to blame ETA and nationalists for the problems which authoritarianism and intolerance such as theirs has created in Europe and in the world.

Pour toutes ces raisons, je pense que le gouvernement dirigé par le Parti populaire de M. Aznar essayait de fuir ses responsabilités dans la participation à l’invasion de l’Irak, contre la volonté des citoyens espagnols, des Nations unies et du droit international, et saisissait une fois de plus une occasion d’imputer à l’ETA et aux nationalistes les problèmes que l’autoritarisme et l’intolérance tels que les siens ont créés en Europe et dans le monde.


If we want the European Union to defend its objectives and its values on the international stage and contribute to peace, freedom and stability in the world, in accordance with the principles of the United Nations and international law, it urgently needs to develop a genuine ESDP as an integral part of the CFSP.

Si l'on veut que l'Union européenne défende sur la scène internationale ses objectifs et ses valeurs, contribue à la paix, à la liberté et à la stabilité dans le monde, conformément aux principes des Nations unies et du droit international, il est urgent qu'elle développe une véritable PESD, partie intégrante de la PESC.


(a) in the framework of the full implementation of Resolution 1373 of the United Nations Security Council and other relevant United Nations Resolutions, international conventions and instruments;

a) dans le cadre de la pleine mise en oeuvre de la résolution 1373 du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies et d'autres résolutions, conventions et instruments internationaux des Nations unies;


- in the framework of full implementation of United Nations Security Council Resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts and other relevant United Nations resolutions, international conventions and instruments,

- dans le cadre de la mise en œuvre intégrale de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies concernant les menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d’actes terroristes et des autres résolutions applicables des Nations unies, ainsi que des conventions et des instruments internationaux,




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'United Nations Decade International Law' ->

Date index: 2021-09-23
w