Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit Courts of Appeal
FISA court
FISC
Foreign Intelligence Surveillance Court
United States Appeals Court
United States Court of Appeals for the Eighth Circuit
United States Court of Appeals for the Eleventh Circuit
United States Courts of Appeals
United States Foreign Intelligence Surveillance Court

Traduction de «United States Courts Appeals » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
United States Courts of Appeals [ Circuit Courts of Appeal ]

cours d'appel des États-Unis [ cours d'appel de circuit ]


United States Court of Appeals for the Eleventh Circuit

United States Court of Appeals for the Eleventh Circuit


United States Court of Appeals for the Eighth Circuit

United States Court of Appeals for the Eighth Circuit


United States Appeals Court

Cour d'appel des Etats-Unis


FISA court | Foreign Intelligence Surveillance Court | United States Foreign Intelligence Surveillance Court | FISC [Abbr.]

tribunal de surveillance du renseignement extérieur


each Contracting State shall provide for a final appeal to a court of law

les Etats contractants doivent prévoir un recours juridictionnel final
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, it must be recalled that jurisdiction of the United States' Courts predominates over dispute resolution procedures as already highlighted in the earlier European Community reply to the US Government on Internet Governance.

Il faut rappeler, toutefois, que les juridictions américaines ont la haute main sur les procédures de règlement des litiges, comme la Communauté européenne l'a déjà souligné précédemment dans sa réponse au gouvernement américain à propos de la «gouvernance» de l'Internet.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62012TJ0347 - EN - Judgment of the General Court (Appeal Chamber), 21 May 2014. (publication by extracts) Dana Mocová v European Commission. Appeals — Civil service — Members of the temporary staff — Fixed-term contract — Decision not to renew — Rejection of the complaint — Obligation to state reasons — Ground stated in the decision rejecting the complaint. ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62012TJ0347 - EN - Arrêt du Tribunal (chambre des pourvois) du 21 mai 2014 (publication par extraits). Dana Mocová contre Commission européenne. Pourvoi – Fonction publique – Agents temporaires – Contrat à durée déterminée – Décision de non-renouvellement – Rejet de la réclamation – Obligation de motivation – Motif présenté dans la décision portant rejet de la réclamation. Affaire T-347/12 P.


Judgment of the General Court (Appeal Chamber), 21 May 2014 (publication by extracts) Dana Mocová v European Commission.Appeals — Civil service — Members of the temporary staff — Fixed-term contract — Decision not to renew — Rejection of the complaint — Obligation to state reasons — Ground stated in the decision rejecting the complaint.Case T‑347/12 P.

Arrêt du Tribunal (chambre des pourvois) du 21 mai 2014 (publication par extraits).Dana Mocová contre Commission européenne.Pourvoi – Fonction publique – Agents temporaires – Contrat à durée déterminée – Décision de non-renouvellement – Rejet de la réclamation – Obligation de motivation – Motif présenté dans la décision portant rejet de la réclamation.Affaire T-347/12 P.


Other party to the proceedings before the Board of Appeal of OHIM, intervening before the General Court: Mayfield Trading Ltd (Las Vegas, Nevada, United States of America) (represented by: A. Tarí Lázaro, lawyer)

Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI, intervenant devant le Tribunal: Mayfield Trading Ltd (Las Vegas, Nevada, États-Unis) (représentant: A. Tarí Lázaro, avocat)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other party to the proceedings before the Board of Appeal of OHIM intervening before the General Court: Gap (ITM), Inc (San Francisco, California, United States) (represented by: M. Siciarek, lawyer)

Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI, intervenant devant le Tribunal: Gap (ITM), Inc (San Francisco, Californie, États-Unis) (représentant: M. Siciarek, avocat)


As regards the International Criminal Court, Montenegro still maintains a 2007 bilateral immunity agreement with the United States, granting exemptions from the jurisdiction of the Court.

En ce qui concerne le Tribunal pénal international, l'accord bilatéral d'immunité de 2007 entre le Monténégro et les États-Unis est encore en vigueur et prévoit des exemptions par rapport à la compétence du Tribunal.


Other party to the proceedings before the Board of Appeal of OHIM, intervener before the General Court: Intercontinental Great Brands LLC (East Hanover, New Jersey, United States) (represented by: M. Haak, lawyer)

Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI, intervenant devant le Tribunal: Intercontinental Great Brands LLC (East Hanover, New Jersey, États-Unis) (représentant: M. Haak, avocat)


Other party to the proceedings before the Board of Appeal of OHIM, intervener before the General Court: The Polo/Lauren Company, LP (New York, United States) (represented by: R. Black and S. Davies, Solicitors)

Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI, intervenant devant le Tribunal: The Polo/Lauren Company, LP (New York, États-Unis) (représentants: R. Black et S. Davies, solicitors)


Pursuant to the Administrative Procedure Act and Title 49, United States Code, Section 46110, any such aggrieved individual is entitled to petition for judicial review in US federal court from any final agency action by DHS relating to such concerns.

Conformément à la loi sur la procédure administrative et au titre 49 du code américain, section 46110, toute personne ainsi lésée est en droit de demander devant un tribunal fédéral américain le contrôle juridictionnel de toute décision finale du DHS portant sur ce type de questions.


Other party to the proceedings before the Board of Appeal of OHIM intervening before the Court of First Instance: Deere Company (Wilmington, United States) (represented by: J. Gray, Solicitor, and A. Tornato, lawyer)

Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI, intervenant devant le Tribunal: Deere Company (Wilmington, États-Unis) (représentants: J. Gray, solicitor, et A. Tornato, avocat)




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'United States Courts Appeals' ->

Date index: 2021-12-02
w