Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt different audio-visual formats
Audio-visual formats varieties
Convert different audiovisual formats
Converting a different audio-visual format
Converting different audio-visual formats
Type of audio-visual format
Types of audiovisual formats
Varieties of audio-visual formats

Traduction de «Varieties audio-visual formats » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
audio-visual formats varieties | varieties of audio-visual formats | type of audio-visual format | types of audiovisual formats

types de formats audiovisuels


adapt different audio-visual formats | converting a different audio-visual format | convert different audiovisual formats | converting different audio-visual formats

convertir différents formats audiovisuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Thanks to these new rules, people who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled within the European Union and from other countries will now be able to access more books and other print material in accessible formats, including adapted audio books and e-books, from across the European Union and the rest of the world.

Grâce à ces nouvelles règles, les aveugles, les déficients visuels et les personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés, issus de l'Union européenne et d'autres pays, pourront désormais avoir accès à un plus grand nombre de livres et d'autres documents imprimés dans des formats accessibles, y compris des audiolivres et des livres électroniques adaptés, en provenance de toute l'Union européenne et du reste du monde.


. preserve our industry and the Canadians employed by it, provide access for schools to copyrighted material without fear of infringement for materials that are not commercially available, provide clarity for Internet use for teachers who will have access to a wider variety of audio-visual materials for teaching purposes, and sustain thousands of jobs and the $50 million to the economy this industry generates.

[.] préserver notre industrie et les Canadiens qu'elle emploie, fournir aux écoles l'accès aux documents protégés par un droit d'auteur sans qu'elles craignent d'enfreindre la loi pour les documents qui ne sont pas accessibles sur le marché, apporter des éclaircissements sur l'utilisation d'Internet à l'intention des enseignants qui auront accès à une gamme plus vaste de documents audiovisuels à des fins pédagogiques, et protéger des milliers d'emplois ainsi que les 50 millions de dollars que cette industrie apporte à l'économie.


A. whereas blind and visually impaired people in the European Union have severely restricted access to books and other printed products because 95% of all published works are never converted to ‘accessible formats’ such as Braille, large print or audio;

A. considérant que les aveugles et les malvoyants ont, dans l'Union européenne, un accès très limité aux livres et autres ouvrages imprimés puisque 95 % des publications ne sont jamais converties en «formats accessibles», comme l'écriture braille, l'impression en gros caractères ou l'enregistrement audio;


A. whereas blind and visually impaired people in the European Union have severely restricted access to books and other printed products because 95% of all published works are never converted to ‘accessible formats’ such as Braille, large print or audio;

A. considérant que les aveugles et les malvoyants ont, dans l'Union européenne, un accès très limité aux livres et autres ouvrages imprimés puisque 95% des publications ne sont jamais converties en "formats accessibles", comme l'écriture braille, l'impression en gros caractères ou l'enregistrement audio;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The transformation from analog to digital formats is a basic technological change that is transforming the audio-visual sector.

Le passage des formats analogiques aux formats numériques est le changement technologique fondamental qui transforme actuellement le secteur de l'audiovisuel.


G. whereas the various cultural industries include a very wide variety and multiplicity of cultural forms of expression, ranging, for example, from preservation of the cultural heritage, protection of historic monuments, restoration and arts and crafts to the performing arts and visual arts, museums, libraries and theatres and cultural institutions of all kinds, a richly varied music scene including soloists and pop singers and philharmonic orchestras, big band and opera, and also literature and publishing, the recording and audio-visual ...[+++]

G. considérant la diversité et la multiplicité des formes d'expression culturelle caractérisant les divers secteurs de la culture, qui touchent par exemple la préservation de l'héritage culturel, la conservation des monuments, la restauration et l'artisanat d'art ainsi que les beaux-arts, les musées, les bibliothèques et la scène théâtrale, les institutions culturelles de tous horizons ainsi qu'une scène musicale très diversifiée, allant des chanteurs solistes et des interprètes de pop music aux orchestres philharmoniques ou aux big bands et aux grands opéras, en passant par le monde de la littérature et de l'édition, l' ...[+++]


Moreover, the audio-visual service places at the disposal of the press a information-clip entitled "LIBERALISATION OF GAS AND ELECTRICITY" which will be available by the audio-visual Planning of the European Commission (Breydel building, 45 avenue d'Auderghem, room 4/164 (Please, request by fax (02/230.12.80) by specifying the number of desired copies and the format

En outre, le Service audiovisuel met à disposition de la presse un info-clip intitulé «LIBERALISATION DES MARCHES DU GAZ ET DE L'ELECTRICITE» qui sera disponible au Planning audiovisuel de la Commission européenne (bâtiment Breydel, 45 avenue d'Auderghem, local 4/164 (Merci de faire la demande par fax (02/230.12.80) en précisant le nombre de copies et le format souhaités.


Our amendment to section 29.5 of the Copyright Act would do the following: preserve our industry and the Canadians employed by it, provide access for schools to copyrighted material without fear of infringement for materials that are not commercially available, provide clarity for Internet use for teachers who will have access to a wider variety of audio-visual materials for teaching purposes, and sustain thousands of jobs and the $50 million to the economy this industry generates.

L'amendement que nous proposons à l'article 29.5 de la Loi sur le droit d'auteur permettrait : de protéger notre industrie et les Canadiens qu'elle emploie, de donner accès aux écoles à des documents protégés par des droits d'auteur sans risquer de porter atteinte au droit d'auteur pour les documents qui ne sont pas sur le marché, de clarifier l'utilisation des documents sur Internet pour les enseignants qui auront accès à une vaste gamme de documents audiovisuels à des fins éducatives, et de maintenir des milliers d'emplois et les 50 millions de dollars que cette industrie génère pour l'économie.


With the convergence of computing, telecommunication and audio-visual technologies, information technology is evolving from stand-alone equipment to integrated services allowing a wide variety of terminals to be connected via public or private networks.

Avec la convergence de l'informatique, des telecommunications et les techniques audiovisuelles, la technologie de l'information passe du role d'equipement autonome a celui de services integres permettant de relier un grand nombre de terminaux par la biais de reseaux publics ou prives.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Varieties audio-visual formats' ->

Date index: 2022-09-29
w