Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ILCTA
World Federation of Commercial Travellers

Traduction de «World Federation Commercial Travellers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International League of Commercial Travellers and Agents [ ILCTA | International League of Associations of Commercial and Industrial Travellers and Agents | World Federation of Commercial Travellers ]

Ligue internationale de la représentation commerciale [ LI | Fédération mondiale des voyageurs de commerce | Ligue internationale des associations de voyageurs, représentants et agents de commerce | Ligue internationale des associations de voyageurs et représentants du commerce et de l'industrie ]


Federal Act of 13 June 1941 on Employment Terms for Commercial Travellers

Loi fédérale du 13 juin 1941 sur les conditions d'engagement des voyageurs de commerce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because the federal government at that time did not respond to the World Health Organization, travel restrictions were put in place.

Parce que le gouvernement fédéral du jour n'a pas répondu à l'Organisation mondiale de la santé, des restrictions concernant les voyages ont été imposées.


It's our contention that VIA is already using federal subsidies to finance predatory activity against the unsubsidized commercial travel modes.

Nous soutenons que Via utilise déjà des subventions fédérales pour financer des activités d'éviction à l'encontre des autres modes de transport en commun commercial non subventionnés.


It is also well known that I was travelling out west for the World Urban Forum in any case, but we saved the taxpayers money by taking four members of Parliament who otherwise would have been flying by commercial aircraft.

Il est également bien connu que je devais à ce moment-là me rendre dans l'Ouest pour participer au Forum urbain mondial. Nous avons donc fait économiser de l'argent aux contribuables en permettant à quatre députés qui auraient autrement pris un vol commercial de voyager avec nous.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une ma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une ma ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'World Federation Commercial Travellers' ->

Date index: 2022-09-27
w