Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACL
Allowable cabin load
Allowable cargo load
Allowable load
Cargo
Cargo loading and discharging station and manifold
Cargo loading door
Cargo port
Determine cargo loading sequence
Determine freight loading sequence
Determine loading sequence for freight
Ensure cost-effective handling of cargo on ships
Execute loading and unloading of vessel cargo
Load
Load cargo onto ships
Load freight onto ships
Loading
Loading door
Loading period
Maximise efficiency of freight loading sequence
Perform cargo loading and unloading activities
Period allowed for loading
Shipment 2. loading

Traduction de «allowable cargo load » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


allowable cargo load [ ACL | allowable cabin load ]

charge offerte [ charge utile transportable ]


execute loading and unloading of vessel cargo | perform cargo loading and unloading activities | load cargo onto ships | load freight onto ships

charger la cargaison à bord des navires


determine freight loading sequence | determine loading sequence for freight | determine cargo loading sequence | maximise efficiency of freight loading sequence

déterminer l'ordre de chargement de la cargaison


cargo port [ loading door | cargo loading door ]

sabord de charge


loading period | period allowed for loading

délai de chargement


cargo | load | shipment 2. loading (operations)

chargement


cargo loading and discharging station and manifold

poste et collecteur de chargement et de déchargement




ensure cost-effective handling of cargo on ships | implement cost-efficient strategies for loading and unloading cargo on ships | implement cost-effective cargo handling strategies on ships | implement cost-effective strategies for loading and unloading cargo on ships

mettre en œuvre des stratégies rentables de manutention de la cargaison sur les navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Again, what we want to do there is that before the cargo is even loaded, is in a foreign port somewhere, if we get intel or information that something is not right in that shipment, it would not be allowed to load on that vessel.

Encore une fois, nous voulons qu'avant même que la cargaison soit chargée et envoyée dans un port étranger, si nous obtenons des renseignements selon lesquels quelque chose cloche au sujet de cette cargaison, nous n'autoriserons pas son chargement sur le navire.


(3) If, to allow a waiting ship to berth or to anchor promptly, the loading, unloading or transfer operations of a ship, or the movement of its cargo, are conducted around the clock or the ship or cargo is moved on the instructions of the port authority, the owner or person in charge of the waiting ship shall ensure that, regardless of whether working around the clock is necessary or overtime charges are incurred,

(3) Si, afin de permettre à un navire en attente d’obtenir rapidement un poste ou un mouillage, les opérations relatives au chargement, au déchargement ou au transbordement d’un navire ou le déplacement de sa cargaison sont effectués de façon ininterrompue ou si le navire ou sa cargaison est déplacé conformément aux instructions de l’administration portuaire, le propriétaire ou la personne responsable du navire en attente doit, indépendamment du fait que le travail doit être effectué de façon ininterrompue ou que des frais relatifs aux heures supplémentaires doivent être engagés, veiller à ce que :


(3) If, to allow a waiting ship to berth or to anchor promptly, the loading, unloading or transfer operations of a ship, or the movement of its cargo, are conducted around the clock or the ship or cargo is moved on the instructions of the port official, the owner or person in charge of the waiting ship must ensure that, regardless of whether working around the clock is necessary or overtime charges are incurred,

(3) Si, afin de permettre à un navire en attente d’obtenir rapidement un poste ou un mouillage, les opérations relatives au chargement, au déchargement ou au transbordement d’un navire ou le déplacement de sa cargaison sont effectués de façon ininterrompue ou si le navire ou sa cargaison est déplacé conformément aux instructions du responsable de port, le propriétaire ou la personne responsable du navire en attente doit, que le travail doive être effectué ou non de façon ininterrompue ou que des frais relatifs aux heures supplémentaires soient engagés ou non, veiller à ce que :


(2) The master shall ensure that grain is not loaded onto a vessel, other than one designed to carry liquid bulk cargoes, unless the bilges in every hold are free of extraneous material and can allow water outside the bilges to drain to the bilge suctions while preventing grain from entering the bilges.

(2) Le capitaine veille à ce qu’il n’y ait pas de grain qui soit chargé à bord d’un bâtiment autre qu’un bâtiment conçu pour transporter des cargaisons liquides en vrac à moins que les bouchains de chaque cale ne soient exempts de matière étrangère et ne permettent l’écoulement de l’eau à l’extérieur vers les branchements d’aspiration des bouchains de cale, tout en demeurant étanches au grain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Coming to Halifax on that rotation will allow you to take that big ship and load it to its maximum carrying capacity because of our deep water and our container infrastructure, and of course every single container, every tonne of cargo you put on there makes that particular voyage more cost-effective.

En prévoyant amarrer à Halifax après ce circuit, vous pourrez charger le gros navire à sa capacité de transport maximale, grâce à notre port en eau profonde et à notre infrastructur relative aux conteneurs, et, bien entendu, chaque conteneur — chaque tonne de marchandises chargées — contribue à la rentabilité du voyage.


Estonia, Latvia and Lithuania need a railway link with Europe, both for economic reasons and to keep environmental economy in focus, because rail transport allows for larger cargo loads to be transported with less pollution.

L’Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont besoin d’une liaison ferroviaire avec l’Europe, à la fois pour des raisons économiques et dans un souci de protection de l’environnement, étant donné que le transport ferroviaire permet de transporter des volumes plus grands avec moins de pollution.


The Annex to Commission Regulation (EC) No 272/2009 of 2 April 2009 supplementing the common basic standards on civil aviation security laid down in the Annex to Regulation (EC) No 300/2008 of the European Parliament and of the Council (2), details in its Part A.3 the methods of screening allowed for baggage, cargo and mail which is to be loaded into the hold of an aircraft.

Dans sa partie A.3, l’annexe du règlement (CE) no 272/2009 de la Commission du 2 avril 2009 complétant les normes de base communes en matière de sûreté de l’aviation civile figurant à l’annexe du règlement (CE) no 300/2008 du Parlement européen et du Conseil (2) décrit en détail les méthodes d’inspection/filtrage autorisées pour les bagages, le fret et le courrier qui doivent être chargés dans la soute des aéronefs.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'allowable cargo load' ->

Date index: 2024-02-11
w