Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3
Advise customers on maintaining bread products
Baker's flour
Bakery flour
Bread and flour confectionery
Bread flour
Bread wheat flour
Breadmaking flour
Brown bread
Common wheat flour
Dark bread
Hard wheat bread flour
Help customers on maintaining bread products
Instruct customers on maintaining bread products
Perform post-processing of bread
Post-process breads
Prepare bread
Prepare bread products
Recommend customers on maintaining bread products
Rye bread flour
Whole meal bread
Whole wheat bread
Whole-meal bread
Whole-wheat bread
Wholemeal bread
Wholewheat bread

Traduction de «bread flour » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




breadmaking flour [ bread flour | bakery flour | baker's flour ]

farine panifiable [ farine boulangeable | farine de boulangerie ]




bread wheat flour | common wheat flour

Farine de blé tendre | farine de froment tendre | FBLT [Abbr.]


bread and flour confectionery

boulangerie,pâtisserie,biscotterie,biscuiterie


enforce health and safety regulations for a bread product | enforce the health and safety regulations for bread products | carry out health and safety regulations for bread products | enforce health and safety regulations for bread products

appliquer les règles de santé et de sécurité aux produits panifiés


post-process breads | prepare bread | perform post-processing of bread | prepare bread products

pparer des produits de pain


help customers on maintaining bread products | recommend customers on maintaining bread products | advise customers on maintaining bread products | instruct customers on maintaining bread products

conseiller des clients sur la conservation de produits de boulangerie


whole wheat bread | whole-wheat bread | wholewheat bread | wholemeal bread | whole meal bread | whole-meal bread | dark bread | brown bread

pain de blé entier | pain complet | pain de blé complet | pain brun | pain de blé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, the use of Magnesium dihydrogen diphosphatese should be authorized in the categories 6.2.1: Flours, only self-raising flour; 6.5: Noodles; 6.6: Batters; 7.1: Bread and rolls and 7.2: Fine bakery wares.

L’utilisation de dihydrogéno-diphosphate de magnésium devrait donc être autorisée dans les catégories 6.2.1: Farines, uniquement farine fermentante; 6.5: Nouilles; 6.6: Pâte à frire; 7.1: Pain et petits pains et 7.2: Produits de boulangerie fine.


in food category 07.1.1 ‘Bread prepared solely with the following ingredients: wheat flour, water, yeast or leaven, salt’, the entry for additive E 261 is replaced by the following:

Dans la catégorie de denrées alimentaires 07.1.1 «pain préparé exclusivement à partir des ingrédients suivants: farine de blé, eau, levure, sel ou levain», l’inscription relative à l’additif E 261 est remplacée par le texte suivant:


Brown Bread shall be bread coloured by the use of whole wheat flour, graham flour, bran, molasses or caramel.

Le pain brun ou pain bis, doit être du pain coloré au moyen de farine de blé entier, de farine graham, de son, de mélasse ou de caramel.


(ii) where it contains not less than six parts by weight of milk solids per 100 parts of the total enriched flour and whole wheat flour used, be described by the common name “(naming the percentage) whole wheat milk bread”.

(ii) être désigné par le nom usuel « pain au lait à (indication du pourcentage) de blé entier » s’il contient au moins six parties en poids de solides de lait par 100 parties de la quantité totale de farine enrichie et de farine de blé entier employées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Raisin Bread shall be bread that contains for each 100 parts by weight of flour used not less than 50 parts by weight of seeded or seedless raisins, or raisins and currants of which not less than 35 parts shall be raisins and may contain spices or peel.

Le pain aux raisins ou pain de raisin, doit être du pain qui renferme, par 100 parties de la farine employée, au moins 50 parties en poids de raisin sec épépiné, ou sans pépins, ou de raisin sec et de raisin de Corinthe, dont au moins 35 parties doivent être du raisin, et il peut renfermer des épices et des écorces ou zeste de fruits.


Ontario flour mills rely on prairie wheat for bread flour.

Les minoteries de l'Ontario utilisent le blé des Prairies pour fabriquer de la farine de boulangerie.


Composition: Wholemeal bread consisting of at least 90 % coarsely ground rye flour or wholemeal rye grain or a mixture of both, water, salt, yeast, and previously baked ‘Westfälischer Pumpernickel’ bread; optional: other grain-based ingredients (such as malt) or sugar beet (e.g. sugar beet crowns (= syrup) or other processed products).

Composition: pain complet composé d’au moins 90 % de grains de seigle moulus sans le germe et/ou de grains de seigle entiers moulus, d’eau, de sel, de levure et de «Westfälischer Pumpernickel» déjà cuit; facultatif: autres aliments à base de céréales (par exemple, malt) et/ou à base de betteraves à sucre [par exemple, collets de betteraves (= sirop) ou autres produits transformés].


Therefore, the use of Magnesium dihydrogen diphosphatese should be authorized in the categories 6.2.1: Flours, only self-raising flour; 6.5: Noodles; 6.6: Batters; 7.1: Bread and rolls and 7.2: Fine bakery wares.

L’utilisation de dihydrogéno-diphosphate de magnésium devrait donc être autorisée dans les catégories 6.2.1: Farines, uniquement farine fermentante; 6.5: Nouilles; 6.6: Pâte à frire; 7.1: Pain et petits pains et 7.2: Produits de boulangerie fine.


[3] To illustrate: while it may be possible to survive on a diet consisting largely of basics such as rice and beans, Dr. Sarlo’s proposed diet follows the requirements of Health Canada and the Canada Food Guide and is based on budgets for various types of meat (blade roast, stewing beef, ground beef, chicken, etc.), vegetables (cabbage, carrots, celery, lettuce, etc.), fruit (bananas, oranges, apples), cereals (cornflakes, pasta, sliced (white) bread, flour), and sugar, salt and margarine.

[3] Aux fins d’illustration, bien qu’il soit possible de survivre en s’alimentant surtout de riz et de fèves (par exemple), le régime alimentaire proposé par M. Sarlo se conforme aux exigences de Santé Canada et du Guide alimentaire canadien et inclut diverses coupes de viande (palette semi-désossée, bœuf à bouillir, bœuf haché, poulet, etc.), des légumes (chou, carottes, céleri, laitue, etc.), des fruits (bananes, oranges, pommes), des produits céréaliers (flocons de maïs, pâtes, pain (blanc) tranché, farine) ainsi que du sucre, du sel et de la margarine.


Retail sale of bread, cakes, flour confectionery and sugar confectionery in specialised stores

Commerce de détail de pain, pâtisserie et confiserie en magasin spécialisé




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'bread flour' ->

Date index: 2021-11-17
w