Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident due to sudden loss of aircraft cabin pressure
Airway pressure alarm
Altitude horn
Cabin altitude warning horn
Cabin pressure altitude
Cabin pressure control valve
Cabin pressure controller
Cabin pressure gage
Cabin pressure gauge
Cabin pressure tester
Cabin pressurization warning horn
Pressure cabin
Pressure control forward discharge valve
Pressure controller
Pressurized cabin

Traduction de «cabin pressure » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cabin pressure gage | cabin pressure gauge

manomètre de cabine


cabin pressure controller [ cabin pressure tester ]

contrôleur de pression cabine


cabin pressure control valve | pressure control forward discharge valve | pressure controller

régulateur de pressurisation de la cabine




Accident due to sudden loss of aircraft cabin pressure

accident dû à une perte soudaine de pression dans la cabine d'un avion


pressure cabin [ pressurized cabin ]

cabine pressurisée [ cabine à pression rétablie | cabine sous pression ]


pressure control forward discharge valve | cabin pressure control valve | pressure controller

régulateur de pressurisation de la cabine


altitude horn [ cabin altitude warning horn | cabin pressurization warning horn ]

klaxon altitude cabine [ klaxon pressurisation cabine ]


Accident due to high or low air pressure or changes in air pressure due to diving

accident dû à la haute ou la faible pression de l'air ou aux changements dans la pression de l'air dus à une plongée


Airway pressure alarm

alarme de pression des voies respiratoires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
705.72 No air operator shall operate a pressurized aircraft with passengers on board unless the aircraft is equipped with oxygen dispensing units and an undiluted supply of first aid oxygen sufficient to provide two per cent of the occupants, and in any case at least one person, with oxygen for one hour or the entire duration of the flight at a cabin pressure-altitude above 8,000 feet, after an emergency descent following cabin depressurization, whichever period is longer.

705.72 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef pressurisé ayant des passagers à bord, à moins que l’aéronef ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène de premiers soins non dilué suffisante pour alimenter deux pour cent des personnes à bord et, dans tous les cas, au moins une personne, pendant une heure ou durant la totalité du vol effectuée à une altitude-pression de cabine supérieure à 8 000 pieds, après une descente d’urgence effectuée à la suite d’une dépressurisation cabine, selo ...[+++]


704.67 No air operator shall operate an aircraft with passengers on board above FL 250 unless the aircraft is equipped with oxygen dispensing units and an undiluted supply of first aid oxygen sufficient to provide at least one passenger with oxygen for at least one hour or the entire duration of the flight at a cabin pressure-altitude above 8,000 feet, after an emergency descent following cabin depressurization, whichever period is longer.

704.67 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef ayant des passagers à bord au-dessus du FL 250, à moins que l’aéronef ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène de premiers soins non dilué suffisante pour alimenter au moins un passager pendant au moins une heure ou la totalité du vol effectuée à une altitude-pression de cabine supérieure à 8 000 pieds, après une descente d’urgence effectuée à la suite d’une dépressurisation cabine, selon la plus longue des deux périodes.


703.68 No air operator shall operate an aircraft with passengers on board above FL 250 unless the aircraft is equipped with oxygen dispensing units and an undiluted supply of first aid oxygen sufficient to provide at least one passenger with oxygen for at least one hour or the entire duration of the flight at a cabin pressure-altitude above 8,000 feet, after an emergency descent following cabin depressurization, whichever period is longer.

703.68 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef ayant des passagers à bord au-dessus du FL 250, à moins que l’aéronef ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène de premiers soins non dilué suffisante pour alimenter au moins un passager pendant au moins une heure ou la totalité du vol effectuée à une altitude-pression de cabine supérieure à 8 000 pieds, après une descente d’urgence effectuée à la suite d’une dépressurisation cabine, selon la plus longue des deux périodes.


(2) No person shall operate a pressurized aircraft unless it is equipped with sufficient oxygen dispensing units and oxygen supply to provide, in the event of cabin pressurization failure at the most critical point during the flight, sufficient oxygen to continue the flight to an aerodrome suitable for landing while complying with the requirements of the table to this subsection.

(2) Il est interdit d’utiliser un aéronef pressurisé à moins que celui-ci ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène suffisantes pour permettre, en cas de perte de pression cabine au point le plus critique du vol, de poursuivre le vol jusqu’à un aérodrome convenable pour l’atterrissage et de satisfaire aux exigences visées au tableau du présent paragraphe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
for any period when the cabin pressure altitude exceeds 15 000 ft, but in no case less than 10 minutes’ supply;

lorsque l’altitude-pression de la cabine est supérieure à 15 000 ft, mais l’alimentation en oxygène ne doit être en aucun cas inférieure à 10 minutes;


100 % of the passengers for any period when the cabin pressure altitude exceeds 15 000 ft, but in no case less than 10 minutes’ supply;

100 % des passagers en permanence lorsque l’altitude-pression de la cabine est supérieure à 15 000 ft, mais l’alimentation en oxygène ne doit être en aucun cas inférieure à 10 minutes;


for any period when, in the event of loss of pressurisation and taking into account the circumstances of the flight, the pressure altitude in the flight crew and cabin compartment will be between 14 000 ft and 15 000 ft;

lorsque, en cas de dépressurisation et en tenant compte des circonstances du vol, l’altitude-pression dans le compartiment de l’équipage de conduite et de cabine se situe entre 14 000 ft et 15 000 ft;


for any period in excess of 30 minutes when the pressure altitude in the flight crew and cabin compartment will be between 10 000 ft and 14 000 ft; and

pour toute période supérieure à 30 minutes lorsque l’altitude-pression dans le compartiment de l’équipage de conduite et de cabine se situe entre 10 000 ft et 14 000 ft; et


Pressurised aeroplanes operated above flight altitudes at which the pressure altitude in the cabin compartments is above 10 000 ft shall carry enough breathing oxygen to supply all crew members and task specialists at least:

Les avions pressurisés exploités à des altitudes auxquelles l’altitude-pression dans les compartiments des passagers est supérieure à 10 000 ft transportent suffisamment d’oxygène pour alimenter tous les membres d’équipage et les spécialistes affectés à une tâche particulière:


For the air traveller, I'm thinking about long flights, where the passengers are exposed to lower oxygen availability in the cabin because of the lower cabin pressure and so on.

Je pense aux longs vols, où les passagers aériens sont exposés à un approvisionnement réduit en oxygène dans la cabine, en raison de la basse pression dans la cabine et de tout le reste.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cabin pressure' ->

Date index: 2022-05-26
w