Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application for cancellation of the registration
Cancel the registration of a mark
Cancellation of the registration of a mark
Issue a certificate of registration

Traduction de «cancel a certificate registration » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cancellation of the registration of a licence or another right

radiation de l'inscription d'une licence ou d'un autre droit


application for cancellation of the registration

demande de radiation


cancellation of the registration of licences and other rights

radiation de l'inscription de licences et d'autres droits


cancellation of the registration of a mark

annulation de l'enregistrement d'une marque [ invalidation de l'enregistrement d'une marque | radiation de l'enregistrement d'une marque ]


issue a certificate of registration

délivrer le certificat d'agrément


cancel the registration of a mark

annuler l'enregistrement d'une marque [ invalider l'enregistrement d'une marque | radier l'enregistrement d'une marque ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Where the President of the Agency intends to cancel a certificate of registration, he shall forward to the registrant by registered mail a notice stating that the certificate will be cancelled unless, within thirty days after the date of mailing such notice, the registrant notifies the President of the Agency that he wishes to have an opportunity to be heard respecting the proposed cancellation.

(2) Lorsque le président de l’Agence a l’intention d’annuler un certificat d’enregistrement, il envoie à l’inscrit par courrier recommandé un avis indiquant que le certificat sera annulé à moins que, dans les 30 jours qui suivent la date de mise à la poste de l’avis, l’inscrit n’avise le président de l’Agence qu’il désire avoir l’occasion d’être entendu relativement à l’annulation proposée.


(4) Where a registrant who has received a notice referred to in subsection (2) fails to notify the President of the Agency that he wishes to have an opportunity to be heard or fails to satisfy the President of the Agency that his certificate of registration should not be cancelled, the President of the Agency may cancel that certificate or registration.

(4) Si l’inscrit visé au paragraphe (2) n’avise pas le président de l’Agence qu’il désire avoir l’occasion d’être entendu ou ne réussit pas à convaincre le président de l’Agence que son certificat d’enregistrement ne doit pas être annulé, le président de l’Agence peut annuler ce certificat.


24. With the consent of the owner of a certification mark, a trade-mark confusing with the certification mark may, if it exhibits an appropriate difference, be registered by some other person to indicate that the wares or services in association with which it is used have been manufactured, sold, leased, hired or performed by him as one of the persons entitled to use the certification mark, but the registration thereof shall be expunged by the Registrar on the withdrawal at any time of the consent of the owner of the certification mark ...[+++]

24. Avec le consentement du propriétaire d’une marque de certification, une marque de commerce créant de la confusion avec la marque de certification peut, si elle présente une différence caractéristique, être déposée par toute autre personne en vue d’indiquer que les marchandises en liaison avec lesquelles elle est employée ont été fabriquées, vendues, données à bail ou louées, et que les services en liaison avec lesquels elle est employée ont été exécutés par elle comme étant une des personnes ayant droit d’employer la marque de certification, mais l’enregistrement de cette marque est radié par le ...[+++]


11.1 The Superintendent may revoke the registration and cancel the certificate of registration in respect of a pension plan if the administrator of the plan does not comply with a direction under section 11 within sixty days, or such longer period as the Superintendent may determine, after being informed by the Superintendent of the failure to comply. The Superintendent shall notify the administrator of the measures taken, including the date of the revocation and cancellation.

11.1 Le surintendant peut révoquer l’agrément du régime et annuler le certificat correspondant si l’administrateur ne se conforme pas aux directives dans les soixante jours suivant la notification du défaut ou dans tout délai supérieur qu’il peut accorder; il l’informe, le cas échéant, des mesures prises ainsi que de la date de la révocation et de l’annulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. If the administrator of a pooled registered pension plan does not comply with a direction under section 34 or 35, the Superintendent may — at least 60 days after the day on which the administrator is notified of the failure to comply with the direction — revoke the registration and cancel the certificate of registration in respect of the plan. In that case, the Superintendent must notify the administrator of the measures taken, including the date of the revocation and cancellation.

36. Le surintendant peut révoquer l’agrément du régime et annuler le certificat correspondant si l’administrateur ne se conforme pas à la directive visée aux articles 34 ou 35 dans les soixante jours suivant la notification, par le surintendant, du défaut ou dans tout délai supérieur qu’il peut accorder; il informe l’administrateur, le cas échéant, des mesures prises ainsi que de la date de la révocation et de l’annulation.


cancellation of a registration”: means the cancellation of a Member State’s authorisation for a vehicle to be used in road traffic’.

f) “annulation de l’immatriculation”: l’annulation de l’autorisation de circuler sur la voie publique délivrée à un véhicule par un État membre».


Member States have the possibility to specify in national law other reasons for cancelling a vehicle registration.

Les États membres ont la possibilité de définir en droit national d’autres raisons d’annuler l’immatriculation d’un véhicule.


An obligation to cancel permanently the registration of a vehicle notified as having been treated as an end-of-life vehicle in accordance with Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council (4) should be introduced.

Une obligation d’annuler à titre définitif l’immatriculation d’un véhicule notifié comme ayant été considéré comme hors d’usage au sens de la directive 2000/53/CE du Parlement européen et du Conseil (4) devrait être introduite.


The institution of the place of residence shall inform the competent institution about the registration of the person concerned as well as of any change or cancellation of such registration.

L’institution du lieu de résidence avise l’institution compétente de l’inscription de l’intéressé ainsi que de toute modification ou annulation de ladite inscription.


Oils marketed with the designation of origin ‘Aceite Monterrubio’ are required to undergo a process of certification carried out by the Regulatory Board, in accordance with internal procedures PC-02: Product Certification Process, PC-03: Evaluation of Results and Granting of Certification and PC-04: Maintenance, Suspension and Cancellation of Certification.

Les huiles destinées à être commercialisées sous le couvert de l'appellation d'origine «Aceite Monterrubio» doivent subir un processus de certification effectué par le conseil régulateur, conformément aux procédures internes PC-02: Processus de certification de produit, PC-03: Évaluation des résultats et octroi de la certification et PC-04: Maintien, suspension et annulation de la certification.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cancel a certificate registration' ->

Date index: 2021-04-16
w