Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blue whiting
Boy
China
China and glassware distribution manager
China and glassware supply chain manager
China and glassware supply chain planner
China white
Couch's whiting
Graduate china and glassware distribution manager
Graduate export manager in china and glassware
Graduate export specialist in china and glassware
H
Helen
Henry
Horse
Import export manager in china and other glassware
Import export specialist in china and other glassware
Jee jee
Jojee
Jones
Joy powder
Leucocyte
Leukocyte
Mrs.White
Peanut butter
People’s Republic of China
Poutassou
Richard's golden poplar
Richard's white poplar
Scag
Senior export manager in china and glassware
Senior import export manager in china and glassware
Smack
White blood cell
White blood corpuscle
White boy
White cell
White corpuscle
White girl
White lady

Traduction de «china’s white » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blue whiting [ Couch's whiting | poutassou ]

merlan bleu [ poutassou ]


Richard's golden poplar [ Richard's white poplar ]

peuplier argenté 'Richardii'


Almanac of China's Foreign Economic Relations & Trade (1994/95)

Almanac of China's Foreign Economic Relations & Trade (1994-1995)




china and glassware supply chain manager | china and glassware supply chain planner | china and glassware distribution manager | graduate china and glassware distribution manager

responsable de la logistique distribution de céramique et verrerie


graduate export specialist in china and glassware | international trade compliance specialist in china and glassware | graduate import export specialist in china and glassware | import export specialist in china and other glassware

spécialiste en import-export de vaisselle et verrerie


senior export manager in china and glassware | senior import export manager in china and glassware | graduate export manager in china and glassware | import export manager in china and other glassware

responsable import-export de céramique et verrerie


leucocyte | leukocyte | white blood cell | white blood corpuscle | white cell | white corpuscle

leucocyte


boy | Helen | Henry | horse | jee jee | jojee | Jones | joy powder | Mrs.White | peanut butter | scag | smack | white boy | white girl | white lady | H [Abbr.]

antigel | brune | caballo | cheval | chnouf | Dame Blanche | dreupou | harry | héro | horse | naphtaline | poudre | scag | smack | thing | tigre


China [ People’s Republic of China ]

Chine [ République populaire de Chine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– having regard to the nine rounds of talks from 2002 to 2010 between high-ranking representatives of the Chinese government and the Dalai Lama; having regard to Chinas White Paper on Tibet, entitled ‘Tibet’s Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide’ and published by China’s State Council Information Office on 15 April 2015; having regard to the 2008 Memorandum and the 2009 Note on Genuine Autonomy, both presented by the Representatives of the 14th Dalai Lama,

– vu les neuf cycles de pourparlers qui ont eu lieu de 2002 à 2010 entre de hauts représentants du gouvernement chinois et le dalaï-lama, vu le livre blanc de la Chine sur le Tibet, publié par le Bureau de l'information du Conseil des affaires d'État chinois le 15 avril 2015 et intitulé "Le développement du Tibet est entraîné par une irrésistible marée historique", vu le mémorandum de 2008 et la note de 2009 relative au mémorandum sur une autonomie réelle, présentés par les représentants du 14 dalaï‑lama,


– having regard to the nine rounds of talks from 2002 to 2010 between high-ranking representatives of the Chinese government and the Dalai Lama; having regard to China's White Paper on Tibet, entitled ‘Tibet's Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide’ and published by China's State Council Information Office on 15 April 2015; having regard to the 2008 Memorandum and the 2009 Note on Genuine Autonomy, both presented by the Representatives of the 14th Dalai Lama,

– vu les neuf cycles de pourparlers qui ont eu lieu de 2002 à 2010 entre de hauts représentants du gouvernement chinois et le dalaï-lama, vu le livre blanc de la Chine sur le Tibet, publié par le Bureau de l'information du Conseil des affaires d'État chinois le 15 avril 2015 et intitulé "Le développement du Tibet est entraîné par une irrésistible marée historique", vu le mémorandum de 2008 et la note de 2009 relative au mémorandum sur une autonomie réelle, présentés par les représentants du 14 dalaï-lama,


– having regard to the nine rounds of talks from 2002 to 2010 between high-ranking representatives of the Chinese government and the Dalai Lama; having regard to Chinas White Paper on Tibet, entitled ‘Tibet’s Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide’ and published by China’s State Council Information Office on 15 April 2015; having regard to the 2008 Memorandum and the 2009 Note on Genuine Autonomy, both presented by the Representatives of the 14th Dalai Lama,

– vu les neuf cycles de pourparlers qui ont eu lieu de 2002 à 2010 entre de hauts représentants du gouvernement chinois et le dalaï-lama, vu le livre blanc de la Chine sur le Tibet, publié par le Bureau de l'information du Conseil des affaires d'État chinois le 15 avril 2015 et intitulé "Le développement du Tibet est entraîné par une irrésistible marée historique", vu le mémorandum de 2008 et la note de 2009 relative au mémorandum sur une autonomie réelle, présentés par les représentants du 14 dalaï‑lama,


Q. whereas the new White Paper on China’s military strategy postulates that the traditional mentality that land outweighs sea must be abandoned and that greater importance should be attached to managing the seas and protecting maritime rights and interests; whereas China is refusing to recognise the UN Convention on the Law of the Sea in connection with the South and East China Sea disputes;

Q. considérant que le nouveau livre blanc sur la stratégie militaire de la Chine prévoit de rompre avec la mentalité traditionnelle selon laquelle la terre prime sur la mer et de donner une plus grande importance à la maîtrise des océans et à la protection des droits et intérêts maritimes; que la Chine ne reconnaît pas la convention des Nations unies sur le droit de la mer pour ce qui est des différends dans la mer de Chine méridionale et orientale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. Emphasises that the recent White Paper on China’s military strategy states Beijing’s intentions to further expand the Chinese navy and extend the range of its operations, shifting from ‘offshore waters defence’ to ‘open seas protection’; deplores the unilateral establishment of an air-defence identification zone and the consequent claim over navigational air control within Japanese and South Korean territory; calls for a balanced attitude, to avoid worries on the part of China’s neighbours and more tension in the Pacific and Indian Oceans and guarantee Europe’s crucial interest in freedom o ...[+++]

40. met en exergue le fait que le récent livre blanc sur la stratégie militaire de la Chine énonce les intentions de Pékin consistant à continuer à développer la marine chinoise et à élargir son champ d'action en rompant avec une stratégie de "défense des eaux au large des côtes" au profit d'une stratégie de "protection en haute mer"; regrette l'établissement unilatéral d'une zone d'identification de défense aérienne et la revendication consécutive du contrôle aérien de la navigation sur les territoires japonais et sud-coréen; demande d'adopter une attitude équilibrée pour éviter de susciter l'inquiétude chez les p ...[+++]


In fact, as the member for South Surrey—White Rock—Cloverdale wrote, “our trading and investing relationship with China is one-sided and a.proposal of a similar magnitude and nature by a Canadian company in China would simply not be welcomed”.

Comme l'a écrit le député de South Surrey—White Rock—Cloverdale: « [.] notre relation commerciale et d'investissement avec la Chine est unilatérale et [.] un projet d'acquisition d'une telle ampleur et d'une telle nature par une compagnie canadienne en Chine serait rejeté d'emblée».


The European Chamber of Commerce will on this occasion adopt its 2002 White Paper, detailing the obstacles met by the European enterprises on the Chinese market and recommendations for improving the business climate in China.

La chambre de commerce européenne adoptera à cette occasion son Livre blanc 2002 qui répertorie les obstacles auxquels sont confrontées les entreprises européennes sur le marché chinois et émet des recommandations visant à améliorer l'environnement des entreprises en Chine.


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. White (North Vancouver), one concerning the Canadian national anthem (No. 362-1780); by Mr. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), seven concerning the national debt (Nos. 362-1781 to 362-1787); by Mr. Borotsik (Brandon Souris), one concerning the agricultural industry (No. 362-1788) and one concerning nuclear weapons (No. 362-1789); by Mr. Sekora (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam), one concerning the Criminal Code of Canada (No. 362-1790) and one concerning health care services (No. 362-1791 ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. White (North Vancouver), une au sujet de l'hymne national du Canada (n 362-1780); par M. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), sept au sujet de la dette publique (n 362-1781 à 362-1787); par M. Borotsik (Brandon Souris), une au sujet de l'industrie agricole (n 362-1788) et une au sujet des armes nucléaires (n 362-1789); par M. Sekora (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam), une au sujet du Code criminel du Canada (n 362-1790) et une au sujet des services de la santé (n 362-1791) ...[+++]


The responses will be tallied, the number of people from France, Germany, Italy, China will be identified-as the questionnaire asks: Are you white, Chinese-you can be Chinese without ever setting foot in China.

On comptabilisera les réponses, on identifiera le nombre de personnes qui viennent de France, d'Allemagne, d'Italie, de Chine, comme le demande le questionnaire: Êtes-vous Blanc, Chinois? On peut être Chinois sans avoir jamais mis les pieds en Chine.


Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, this morning the Supreme Court of Canada ruled that Kwong Hung Chan's fear of forced sterilization in his native China was not sufficient grounds for a refugee claim in Canada (1455 ) In light of the supreme court's decision, does the Minister of Citizenship and Immigration consider this decision to be a general precedent, that China's one-child policy is not a basis for refugee claim in Canada?

Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, ce matin, la Cour suprême du Canada a déclaré que la crainte d'être stérilisé de force s'il retournait dans sa Chine natale n'était pas un motif suffisant pour justifier la demande de statut de réfugié de M. Kwong Hung Chan (1455) À la lumière de la décision rendue par la Cour suprême du Canada, le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration estime-t-il que cette décision établit un précédent et que la politique chinoise consistant à limiter les enfants à un par famille ne justifie pas l'obtention du statut de réfugié au Canada?




D'autres ont cherché : china white     couch's whiting     mrs white     people’s republic of china     richard's golden poplar     richard's white poplar     blue whiting     china and glassware distribution manager     jee jee     joy powder     leucocyte     leukocyte     peanut butter     poutassou     white blood cell     white blood corpuscle     white boy     white cell     white corpuscle     white girl     white lady     china’s white     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'china’s white' ->

Date index: 2021-12-22
w