1. Without prejudice to Directive 2009/30/EC, Member States shall ensure that relevant, consistent and clear information is made available as regards those motor vehicles which can be regularly fuelled with individual fuels placed on the market, or recharged by recharging points.
1. Sans préjudice de la directive 2009/30/CE, les États membres s'assurent que des informations pertinentes, cohérentes et claires sont disponibles en ce qui concerne les véhicules à moteur qui peuvent être ravitaillés régulièrement par les différents carburants mis sur le marché ou être rechargés aux points de recharge.