12. Underlines the importance of coordination between the production sector, the Community fleet and the processing sector, stressing the need to conclude long-term contracts between producers and their organizations and the processing companies that are favourable to both sides, ensuring their supplies at reasonable prices and on reasonable terms;
12. souligne l'importance des liens qui unissent le secteur de la production, la flotte communautaire et le secteur de la transformation et demande que soient conclus des contrats à long terme entre les producteurs et leurs organisations, d'une part, et les entreprises de transformation, d'autre part, qui soient favorables aux deux parties tout en garantissant l'approvisionnement à des prix et à des conditions raisonnables;