Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contravention of the Narcotics Act
Crime against peace
Crime against the environment
Crime against the peace
Crime against the peace and security of mankind
Crime against the security of the State
Crimes Against Humanity and War Crimes Act
Drug crime
Drug offence
Environmental crime
Environmental offence
Offence against the Narcotics Act
Recognition of Crimes Against Humanities Act
Security of the State
Threat to national security

Traduction de «crime against the peace » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crime against the peace and security of mankind

crime contre la paix et la sécurité de l'humanité


threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]


Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind [ Draft Code of Offences against the Peace and Security of Mankin d ]

Projet de code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité


Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind

code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité


Crimes Against Humanity and War Crimes Act [ An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts ]

Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence ]


Recognition of Crimes Against Humanities Act [ An Act to establish by the beginning of the twenty-first century an exhibit in the Canadian Museum of Civilization to recognize the crimes against humanity as defined by the United Nations that have been perpetrated during the twentieth century ]

Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité [ Loi établissant d'ici le début du vingt et unième siècle une exposition au Musée canadien des civilisations pour reconnaître les crimes contre l'humanité, tel que l'expression est définie par les Nations Unies, qui ont été perpétrés au cours du vingtième ]




environmental offence [ crime against the environment | environmental crime ]

délit environnemental [ crime contre l'environnement ]


crime against the environment

crime contre l'environnement


drug offence | drug crime | contravention of the Narcotics Act | offence against the Narcotics Act

infraction liée aux stupéfiants | délit lié à la drogue | infraction en matière de stupéfiants | infraction en matière de drogues | infraction à la loi sur les stupéfiants | infraction à la LStup | délit contre la LStup
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) he has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes;

a) Qu’elles ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l’humanité, au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes;


22. Considers that fighting impunity, providing redress to victims and prosecuting all perpetrators of serious human rights violations, irrespective of affiliation and status, including in connection with gender-based violence in conflicts, which is an affront to women’s dignity, is key to ensuring lasting peace and stability in Mali; welcomes, therefore, the Malian Government’s referral of the situation to the ICC and the ICC Prosecutor’s opening of formal investigations, and the stated anticipation by the Malian Government and rebel groups, in Article 18 of the preliminary peace accord, of an international commission of inquiry to investigate al ...[+++]

22. estime qu'il est essentiel, pour instaurer une paix et une stabilité durables au Mali, de lutter contre l'impunité, en offrant des recours aux victimes et en poursuivant tous les auteurs de graves violations des droits de l'homme, quelle que soit leur affiliation ou leur statut, y compris pour les violences fondées sur le genre dans les conflits, qui constituent des affronts à la dignité des femmes; se félicite dès lors de la décision du gouvernement malien de saisir la CPI et de la décision de la CPI d'ouvrir une enquête formelle, ainsi que des déclarations du gouvernement malien et des groupes rebelles, à l'article 18 de l'accord ...[+++]


22. Considers that fighting impunity, providing redress to victims and prosecuting all perpetrators of serious human rights violations, irrespective of affiliation and status, including in connection with gender-based violence in conflicts, which is an affront to women’s dignity, is key to ensuring lasting peace and stability in Mali; welcomes, therefore, the Malian Government’s referral of the situation to the ICC and the ICC Prosecutor’s opening of formal investigations, and the stated anticipation by the Malian Government and rebel groups, in Article 18 of the preliminary peace accord, of an international commission of inquiry to investigate al ...[+++]

22. estime qu'il est essentiel, pour instaurer une paix et une stabilité durables au Mali, de lutter contre l'impunité, en offrant des recours aux victimes et en poursuivant tous les auteurs de graves violations des droits de l'homme, quelle que soit leur affiliation ou leur statut, y compris pour les violences fondées sur le genre dans les conflits, qui constituent des affronts à la dignité des femmes; se félicite dès lors de la décision du gouvernement malien de saisir la CPI et de la décision de la CPI d'ouvrir une enquête formelle, ainsi que des déclarations du gouvernement malien et des groupes rebelles, à l'article 18 de l'accord ...[+++]


11. Considers that women play an essential role in stabilisation and conflict resolution, which is crucial to reconciliation in the region as a whole; underlines the importance of access to justice for women victims of wartime crimes, in particular rape; reiterates the responsibility of all states to put an end to impunity and to prosecute those responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes, including crimes involving sexual violence against women and girls, and to recognise and condemn these crimes as crimes agai ...[+++]

11. estime que les femmes jouent un rôle essentiel en matière de stabilisation et de résolution de conflits, rôle crucial pour la réconciliation dans l'ensemble de la région; souligne l'importance, pour les femmes victimes de crimes de guerre et de viol en particulier, d'avoir accès à la justice; rappelle la responsabilité qui incombe à tous les États de mettre un terme à l'impunité et d'engager des poursuites judiciaires contre les auteurs de génocides, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris les violences sexuelles perpétrées sur les femmes et les jeunes filles, ainsi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Punishment of these crimes against humanity, peace and reconciliation are of fundamental importance to the European future of Bosnia and Herzegovina.

La sanction de ces crimes contre l’humanité, la paix et la réconciliation sont essentiels au futur européen de la Bosnie-et-Herzégovine.


The record demonstrates that Saddam Hussein has historically constituted a threat to international peace and security, whether one speaks of the acts of genocide against his own people in the Halabja genocide in 1988, the war crimes and crimes against humanity in the war with Iran, the crimes against the peace which has been called, if I may borrow from his own phrase, the mother of all international crimes in the acts of aggressio ...[+++]

L'histoire montre que Saddam Hussein constitue une menace à la paix et à la sécurité internationales, qu'on parle des actes de génocide contre son propre peuple dans le génocide de Halabja en 1988, des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité dans la guerre contre l'Iran, des crimes contre la paix qui ont été qualifiés, pour reprendre ses propres paroles, de racine de tous les crimes internationaux dans les actes d'agression contre le Koweït, ou de la torture, de l'exécution et de la répression de ses propres civils.


On 7 March 2003, Charles Taylor was indicted by the Prosecutor for the Special Court of Sierra Leone on 17 counts of crimes against humanity. These crimes included mutilation, rape, sexual slavery and the recruitment of child soldiers – all significant human rights abuses that this Parliament and the EU is trying to act against in a positive way.

Le 7 mars 2003, Charles Taylor a été accusé par le procureur du Tribunal spécial pour la Sierra Leone de 17 chefs d’accusation de crimes contre l’humanité, qui comprennent la mutilation, le viol, l’esclavage sexuel et le recrutement d’enfants-soldats - de graves violations des droits de l’homme contre lesquelles le Parlement et l’UE s’efforcent de lutter activement.


—As a soldier in Acadia and the Quebec region, Monckton indeed committed some unacceptable and extremely cruel acts that undoubtedly equate with crimes of genocide, crimes against peace, war crimes and crimes against humanity as we define them today.

[.] Monckton fit en effet, comme militaire en Acadie et dans la région de Québec, des gestes inacceptables et d'une grande cruauté qui équivalent à n'en pas douter à des crimes de génocide, à des crimes contre la paix, à des crimes de guerre et à des crimes contre l'humanité, au sens où nous l'entendons aujourd'hui.


Mladic and Mr. Karadzic of war crimes. According to international opinion, to various experts in diplomacy or international law or crimes against humanity, peace will not have a chance until these people have been convicted.

Selon l'opinion internationale, différents experts en diplomatie, en droit international ou en crimes contre l'humanité suggèrent que la paix ne peut s'instaurer tant et aussi longtemps que ces gens n'auront pas été condamnés.


agreement to secure long-term funding for the Africa Peace Facility; and ensure that its impact on the ground is maximised and sustained; advisory, technical, planning, and logistical support and working with the AU and sub-regional organisations on a broad training agenda covering civilian and military aspects, including through support for training centres in Africa (taking into account ideas on “Europeanising” the RECAMP project); support regional dialogue and reconciliation in the context of conflict resolution and peace-building; support the development of the African Standby Force, initially through the AU-organised workshops; ...[+++]

un accord visant à assurer le financement à long terme de la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique et à garantir que ses effets sur le terrain sont optimaux et durables; un soutien consultatif, technique et en matière de planification et de logistique, ainsi qu'une collaboration avec l'UA et les organisations sous-régionales concernant un programme de formation étendu couvrant des aspects civils et militaires, notamment par le biais d'un soutien en faveur des centres de formation en Afrique (compte tenu des propositions concernant "l'européanisation" du projet RECAMP); un soutien au dialogue et à la réconciliation au niveau régi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'crime against the peace' ->

Date index: 2021-03-20
w