Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute angle type exit taxiway
Back-end load
Back-end sales charge
Back-end sales load
Be responsible for children in day care
Bleed air exit door cover
Bleed air exit door plug
Bleed air exit door protective cover
Bleed air exit door protective plug
Bleed air exit duct cover
Bleed air exit duct plug
Carry out accounts for end of day
Carry out end of day accounting
Carry out end of day accounts
Contingent deferred sales charge
Contingent deferred sales load
Current exit price
Current exit value
Day care centre
Day nursery
Day-care centre
Deferred sales charge
Exit charge
Exit fee
Exit load
Exit value
Fast turn-off
Get involved in the day-to-day operations
High speed cutoff
High speed exit
High speed exit taxiway
High speed taxiway
High speed turn off
High speed turn-off
High speed turnoff
High-speed exit
High-speed exit taxiway
High-speed turn-off
High-speed turn-off taxiway
Inlet bleed air exit door plug
Inlet bleed air exit duct plug
Long radius exit
Look after children in day care
Market exit price
Nursery
Output market value
Present exit value
Rapid exit taxiway
Rear-end load
Reconcile daily orders and payments
Redemption charge
Redemption fee
Supervise child in day care
Supervise children
Take part in the day-to-day operation of the company
Turnoff taxiway

Traduction de «day exit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
high-speed exit taxiway [ rapid exit taxiway | high-speed turn-off taxiway | high speed exit | high speed taxiway | high-speed exit | high speed turnoff | high speed turn off | high-speed turn-off | long radius exit | turnoff taxiway | high speed cutoff | fast turn-off | acute angle type exit taxiway ]

voie de sortie rapide [ sortie de piste à grande vitesse | voie de sortie à grande vitesse | sortie à grande vitesse ]


bleed air exit door plug | bleed air exit door cover | bleed air exit door protective cover | bleed air exit door protective plug | inlet bleed air exit door plug

obturateur du clapet d'évacuation d'air


current exit price [ current exit value | exit value | output market value | market exit price | present exit value ]

prix de sortie actuel [ prix de sortie de marché | valeur de sortie actuelle ]


getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


high speed exit taxiway | high-speed exit taxiway | high speed exit | high-speed exit | high speed turn-off | high-speed turn-off | high-speed turn-off taxiway

sortie de piste à grande vitesse | sortie à grande vitesse


bleed air exit duct cover | bleed air exit duct plug | inlet bleed air exit duct plug

couvercle du canal d'évacuation d'air | obturateur du canal d' évacuation d'air


back-end load [ back-end sales load | back-end sales charge | contingent deferred sales load | contingent deferred sales charge | deferred sales charge | exit fee | exit load | exit charge | redemption fee | redemption charge | rear-end load ]

frais de rachat [ frais prélevés au rachat | frais d'acquisition reportés | frais de sortie ]


carry out accounts for end of day | reconcile daily orders and payments | carry out end of day accounting | carry out end of day accounts

faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier


look after children in day care | supervise child in day care | be responsible for children in day care | supervise children

superviser des enfants


nursery (1) | day care centre (2) | day-care centre (3) | day nursery (4)

structure d'accueil collectif de jour (1) | crèche (2) | crèche de jour (3) | garderie de jour (4) | puponnière (5) | crèche-garderie (6) | crèche familiale (7)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The day of entry will be calculated as the first day of stay in the territory of the Member States and the day of exit will be calculated as the last day of stay in the territory of the Member States.

Le jour d'entrée correspondra au premier jour de séjour sur le territoire des États membres, et le jour de sortie correspondra au dernier jour de séjour sur le territoire des États membres.


In the case of a Schengen visa, the days should be counted from the date he or she enters the Schengen area (the entry stamp) to the date they exit the Schengen area (the exit stamp), both days included.

Dans le cas d’un visa Schengen, les jours sont comptés à partir de la date d’entrée dans la zone Schengen (cachet d’entrée) et de la date de sortie de la zone Schengen (cachet de sortie) de la personne concernée, ces deux jours compris.


In the case of a Schengen visa, the days should be counted from the date he or she enters the Schengen area (the entry stamp) to the date they exit the Schengen area (the exit stamp), both days included.

Dans le cas d’un visa Schengen, les jours sont comptés à partir de la date d’entrée dans la zone Schengen (cachet d’entrée) et de la date de sortie de la zone Schengen (cachet de sortie) de la personne concernée, ces deux jours compris.


2. For the purposes of implementing paragraph 1, the date of entry shall be considered as the first day of stay on the territory of the Member States and the date of exit shall be considered as the last day of stay on the territory of the Member States.

2. Pour l’application du paragraphe 1, la date d’entrée est considérée comme le premier jour de séjour sur le territoire des États membres et la date de sortie est considérée comme le dernier jour de séjour sur le territoire des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. For the purposes of implementing paragraph 1, the date of entry shall be considered as the first day of stay on the territory of the Member States and the date of exit shall be considered as the last day of stay on the territory of the Member States.

2. Pour l’application du paragraphe 1, la date d’entrée est considérée comme le premier jour de séjour sur le territoire des États membres et la date de sortie est considérée comme le dernier jour de séjour sur le territoire des États membres.


31 (1) Where, on the third day preceding the day on which a vessel is expected to enter or leave the dry dock, the temperature at the dry dock is below 0° C, the agent shall on that day give notice to the Manager of the planned entry or exit of the vessel in order to permit the heating of the caissons and related equipment.

31 (1) Trois jours avant la date prévue pour l’entrée en cale sèche du navire ou sa sortie de la cale sèche, si la température dans la cale sèche est inférieure à 0 °C, l’agent doit aviser le gestionnaire de l’entrée ou de la sortie du navire, afin de permettre que les caissons et le matériel connexe soient chauffés.


(3) Within three working days after the day on which the hazardous waste or hazardous recyclable material exits Canada, the authorized carrier that transports the waste or material out of Canada must send a copy of the movement document completed in accordance with subsections (1) and (2) to the Minister.

(3) Dans les trois jours ouvrables suivant la sortie des déchets ou des matières du Canada, le transporteur agréé qui les a sortis du Canada envoie au ministre une copie du document de mouvement rempli conformément aux paragraphes (1) et (2).


(3) Within three working days after the day on which the hazardous waste or hazardous recyclable material exits Canada, the exporter must send a copy of the movement document completed in accordance with subsections (1) and (2) to

(3) Dans les trois jours ouvrables suivant la sortie des déchets ou des matières du Canada, l’exportateur envoie une copie du document de mouvement rempli conformément aux paragraphes (1) et (2) :


If someone is obliged to give exit notice of 120 days versus 60 days, they're going to be a little bit leery about going in, in the first place.

Si une compagnie doit donner un avis de 120 jours au lieu de 60 jours en cas d'interruption, elle hésitera peut-être à mettre son projet à exécution.


If I inspect a daycare and I see there's a problem with an exit door or emergency lighting, I will tell them a good time frame to have that fixed is a day, day and a half or two days, a week.

S'il s'agit d'une garderie, il se peut qu'il existe un problème quant aux sorties ou à l'éclairage d'urgence. À ce moment-là, je fixe un délai assez long qui peut varier d'un jour, à un jour et demi ou deux, jusqu'à une semaine.


w