Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Control board
Control taxi dispatch schedules
Control taxi schedules
Dispatch and schedule drivers
Dispatch board
Dispatching
Dispatching board
Organise taxi operations schedules
Plan and adjust schedules for taxi operations
Planning board
Schedule and dispatch drivers
Schedule board
Scheduling
Weekly Drivers Working Schedule

Traduction de «dispatch and schedule drivers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensure drivers and vehicles are dispatched to required locations | perform actions to organise and dispatch drivers and vehicles to required locations | dispatch and schedule drivers | schedule and dispatch drivers

planifier et affecter des chauffeurs


control taxi dispatch schedules | organise taxi operations schedules | control taxi schedules | plan and adjust schedules for taxi operations

contrôler le planning des taxis


planning board | control board | schedule board | dispatch board | dispatching board

tableau de contrôle | tableau de bord


dispatching [ scheduling ]

distribution [ répartition ]


Approved Schedule of Dispatch Record of Standing Details

Programme approuvé et registre de répartition des missions régulières


Weekly Drivers Working Schedule

Programme de travail hebdomadaire des chauffeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The National Authority has dispatched the driver card to the relevant driver or delivering agency.

L'autorité nationale a livré la carte de conducteur au conducteur ou à l'organisme de délivrance concerné.


‘user’ means any truck or commercial vehicle driver, dispatcher, haulier, traffic management body, or any other body such as cargo owners, insurance companies, road authorities, and police forces.

«utilisateur», tout conducteur de camion ou de véhicule utilitaire, expéditeur, transporteur, gestionnaire du trafic, ou tout autre acteur comme les propriétaires des cargaisons, les compagnies d’assurance, les autorités routières et les forces de police.


More than one tenth of costs related to scheduling, train path allocation, traffic management, dispatching and signalling of a train run;

les coûts dépassant un dixième des frais de programmation, de répartition des sillons, de gestion du trafic, de dispatching et de signalisation d'un mouvement de train;


Company drivers have their schedule provided, but true independents spend time preparing their own schedules and bidding for new business.

L’emploi du temps des conducteurs employés est préparé par la société qui les emploie, mais les vrais indépendants passent du temps à préparer leur programme de travail et leurs offres pour obtenir de nouvelles missions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has proved possible under the rules of Regulation (EEC) No 3820/85 to schedule daily driving periods and breaks to enable a driver to drive for too long without a full break, leading to reduced road safety and a deterioration in the driver's working conditions.

Il a été constaté que les dispositions du règlement (CEE) no 3820/85 permettaient de programmer les durées de conduite et les temps de repos journaliers de telle manière qu'un conducteur pouvait être amené à conduire trop longtemps sans prendre une pause complète, ce qui entraînait une réduction de la sécurité routière et une détérioration des conditions de travail des conducteurs.


4. Undertakings, consignors, freight forwarders, tour operators, principal contractors, subcontractors and driver employment agencies shall ensure that contractually agreed transport time schedules respect this Regulation.

4. Les entreprises, expéditeurs, chargeurs, tour opérateurs, commissionnaires de transport principaux, sous-traitants et agences employant des conducteurs veillent à ce que les horaires de transport convenus par contrat soient conformes au présent règlement.


‘driving time’: the duration of the scheduled activity where the driver is in charge of the traction unit, excluding the scheduled time to prepare or shut down that traction unit, but including any scheduled interruptions when the driver remains in charge of the traction unit.

«temps de conduite»: la durée d’une activité programmée durant laquelle le conducteur est responsable de la conduite d’un engin de traction, à l’exclusion du temps prévu pour la mise en service et pour la mise hors service de l’engin. Il inclut les interruptions programmées quand le conducteur reste responsable de la conduite de l’engin de traction.


A service timetable and a duty roster shall be drawn up by the transport undertaking and shall show, in respect of each driver, the name, place where he is based and the schedule laid down in advance for various periods of driving, other work, breaks and availability.

L'entreprise de transport établit un horaire et un tableau de service indiquant, pour chaque conducteur, le nom, le point d'attache et l'horaire préétabli pour les différentes périodes de conduite, les autres tâches, les pauses et les moments de disponibilité.


(16) Under the rules of Regulation (EEC) No 3820/85 it proved possible to schedule daily driving periods and breaks in such a way as to enable drivers to drive for too long without a full break, leading to reduced road safety and a deterioration in drivers' working conditions.

(16) Il a été constaté que les dispositions du règlement (CEE) n° 3820/85 permettaient de programmer les durées de conduite et les temps de repos journaliers de telle manière qu'un conducteur pouvait être amené à conduire trop longtemps sans prendre une pause complète, ce qui entraînait une réduction de la sécurité routière et une détérioration des conditions de travail des conducteurs.


(15 ) It has proved possible under existing rules to schedule daily driving periods and breaks to enable a driver to drive for too long without a full break, leading to reduced road safety and a deterioration in driver's working conditions.

(15) On a constaté que les règles existantes permettaient de programmer les durées de conduite et les repos journaliers de telle manière qu'un conducteur pouvait être amené à conduire trop longtemps sans prendre une pause complète, ce qui entraînait une réduction de la sécurité routière et une détérioration des conditions de travail des conducteurs.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dispatch and schedule drivers' ->

Date index: 2023-07-23
w