Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDA
District Anti-Mafia Prosecutor's Office
District Prosecutor's Office
District Public Prosecutor's Office
NAPO
National Anti-Corruption Prosecutor's Office

Traduction de «district anti-mafia prosecutor's office » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
District Anti-Mafia Prosecutor's Office | DDA [Abbr.]

Direction chargée de la lutte contre la mafia dans une circonscription judiciaire | direction de district anti-mafia | DDA [Abbr.]


National Anti-Corruption Prosecutor's Office | NAPO [Abbr.]

Office national de lutte contre la corruption


District Prosecutor's Office | District Public Prosecutor's Office

parquet d'arrondissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU countries, Eurojust, the European Public Prosecutors Office and the Commission’s European Anti-Fraud Office (OLAF) must cooperate against the criminal offences covered by this directive.

Les États membres, Eurojust, le Parquet européen et l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) de la Commission doivent coopérer dans le domaine de la lutte contre les infractions pénales régies par la présente directive.


Ukraine's government has stood up against corruption and strengthened the rule of law: The authorities have established a new set of anti-corruption institutions and adopted new legislation on anti-corruption, on the Public Prosecutor's Office and on public procurement.

Le gouvernement ukrainien a déclaré la lutte à la corruption et renforcé l'état de droit: les autorités ont mis en place de nouvelles institutions de lutte contre la corruption et ont adopté de nouveaux textes législatifs relatifs à la lutte contre la corruption, au ministère public et aux marchés publics.


At the end of that same month, the Italian daily Tempo, which published an interview of anti-Mafia national prosecutor Alberto Mariati, reported that UCK was " linked to the Naples Mafia, the Camorra, and to that of Pouilles" and that " the Kosovo clans are invested in drug trafficking for weapons" .

A la fin de ce même mois, c’est un journal italien, Tempo, qui reproduisant un interview du procureur national anti-mafia, Alberto Mariati, publiait que l’UCK était « liée à la mafia de Naples, la Camorra, ainsi qu’à celle des Pouilles » et que « Les clans du Kosovo sont investis dans le trafic de drogues contre des armes ».


The inclusion of PMOI was based on two pieces of information supplied by the French Government: the first, relating to the opening in 2001 of a judicial investigation by the anti-terrorist prosecutors office of the Tribunal de grande instance of Paris and the second, relating to two supplementary charges in 2007 against alleged members of PMOI.

L’inclusion de cette organisation était fondée sur une information fournie par le gouvernement français composée de deux éléments : - l’ouverture d’une information judiciaire par le parquet antiterroriste du tribunal de grande instance de Paris en 2001 ; et - deux réquisitoires supplétifs de 2007 visant des membres présumés de la PMOI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In April 2001, the anti-terrorist prosecutors office of the court of first instance [sic] of Paris opened a judicial inquiry into the charges of ‘criminal associations for the preparation of terrorist acts’ as provided for under French law by Act No 96/647 of 22 July 1996.

En avril 2001, le parquet antiterroriste du tribunal de grande instance de Paris a ouvert une information judiciaire des chefs d’‘association de malfaiteurs en vue de préparer des actes de terrorisme’ dans les conditions prévues en droit français au titre de la loi 96/647, du 22 juillet 1996.


With regard to the fourth plea, alleging breach of the rights of the defence, the General Court stated, at paragraph 36 of the judgment under appeal, that it was common ground that the Council adopted the contested decision without first informing the applicant of the new information or new material in the file which, in its view, justified continuing to include it in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, namely, that relating to the judicial inquiry opened in April 2001 by the anti-terrorist prosecutors office of the Tribunal de grande instance of Paris and to the two ...[+++]

S’agissant du quatrième moyen, tiré d’une violation des droits de la défense, le Tribunal a relevé, au point 36 de l’arrêt attaqué, qu’il était constant que le Conseil a adopté la décision litigieuse sans avoir préalablement communiqué à la PMOI les nouvelles informations ou les nouveaux éléments de dossier qui, selon lui, justifiaient son maintien dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, à savoir ceux relatifs à l’information judiciaire ouverte par le parquet antiterroriste du tribunal de grande instance de Paris en avril 2001 et aux deux réquisitoires supplétifs des mois de mars et de novembre 2007.


On 19 March 2007 and 13 November 2007, the Paris anti‑terrorist prosecutors office brought supplementary charges against alleged members of the PMOI.

Les 19 mars 2007 et 13 novembre 2007, le parquet antiterroriste de Paris a pris des réquisitoires supplétifs contre des membres présumés de [la PMOI].


The inclusion of PMOI was based on information provided by the French Government as to (i) the opening of a judicial inquiry by the anti-terrorist prosecutor's office of the Tribunal de grande instance de Paris (Regional Court, Paris) in 2001 and (ii) two supplementary charges brought in 2007 against persons presumed to be members of PMOI.

L’inscription de cette organisation était fondée sur une information fournie par le gouvernement français composée de deux éléments : - l’ouverture d’une information judiciaire par le parquet antiterroriste du tribunal de grande instance de Paris en 2001 ; et - deux réquisitoires supplétifs de 2007 visant des membres présumés de la PMOI.


Further to a first wave of on-the-spot checks carried out in June 2000 by the District Antimafia Branch of the Naples Prosecutor's Office in association with the Italian Guardia di Finanza (Financial Police) and the competent Judicial Authorities of France and Belgium (see OLAF press release 07/2000 of 5 July 2000), the European Anti-fraud Office (OLAF) is actively collaborating in various national investigations aimed at detecting and prosecuting an organised criminal network responsible for manufacturing and dis ...[+++]

Suite à une première vague de contrôles sur place effectués en juin 2000 par la Direction nationale Antimafia du procureur de Naples, en coopération avec la Guardia di Finanza italienne (police financière) et les autorités compétentes française et belge (voir le communiqué de presse OLAF 07/2000 du 5 juillet 2000), l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) collabore activement à diverses enquêtes nationales visant à détecter et poursuivre un réseau criminel organisé responsable de fabriquer et de ...[+++]


The investigation began early in 1999 when the District Antimafia Branch of the Naples Prosecutor's Office informed Olaf that in the course of a broader investigation into a clan of the Naples Camorra, it had emerged that a Camorra gang had set up what amounted to a Mafia holding group involving the major producers of butter for industrial use in the south of Italy.

L'enquête a débuté en 1999 lorsque l'OLAF a été informé par la Direzione Distrettuale Antimafia de la Procura della Repubblica de Naples qu'il était apparu, dans le cadre d'une enquête plus vaste ouverte à l'encontre d'un clan de la "Camorra" napolitaine, qu'un groupe mafieux avait constitué une véritable "holding mafieuse", comptant certains des principaux producteurs de beurre à usage industriel d'Italie méridionale.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

district anti-mafia prosecutor's office ->

Date index: 2023-04-24
w