Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claim duration
Duration of a bout
Duration of benefit period
Duration of benefits
Duration of bright sunshine
Duration of fall of tide
Duration of gestation
Duration of imprisonment
Duration of incarceration
Duration of insolation
Duration of rainfall
Duration of rise
Duration of solar radiation
Duration of stay
Duration of sunshine
Duration of the bout
Duration of the contest
Duration of tide
Duration on claim
Lenght of gestation
Length of benefit period
Length of the bout
Offender incarcerated for life
Period of pregnancy
Person incarcerated for life
Precipitation duration
Pregnancy duration
Rainfall duration
Sunshine duration

Traduction de «duration incarceration » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duration of incarceration | duration of imprisonment | duration of stay

durée de détention | durée de séjour


claim duration [ duration on claim | duration of benefit period | duration of benefits | length of benefit period ]

durée de la période de prestations


duration of fall of tide | duration of rise | duration of tide

durée de marée


duration of rainfall | precipitation duration | rainfall duration

durée de pluie | durée des précipitations


duration of a bout [ duration of the contest | length of the bout | duration of the bout ]

durée du combat [ durée de combat | durée de l'assaut ]


precipitation duration | rainfall duration | duration of rainfall

durée des précipitations | durée de pluie


duration of solar radiation [ duration of sunshine | sunshine duration ]

durée d'insolation [ durée de l'insolation ]


sunshine duration | duration of insolation | duration of bright sunshine

durée d'insolation | durée d'ensoleillement | ensoleillement | insolation


person incarcerated for life | offender incarcerated for life

personne internée à vie | délinquant interné à vie


duration of gestation | lenght of gestation | period of pregnancy | pregnancy duration

durée de la gestation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Corrective measures referred to in subsection (2) shall not include whipping, paddling or any of the punishments referred to in paragraphs 139(1)(a) to (l) and shall not be so imposed as to increase the duration of any punishment involving a term of incarceration.

(3) Les mesures de correction prévues au paragraphe (2) ne comprennent ni le fouet ni les étrivières, ni aucune des peines mentionnées aux alinéas 139(1)a) à l), et ne doivent pas prolonger la durée d’une peine comportant une période d’incarcération.


(3) Corrective measures referred to in subsection (2) shall not include whipping, paddling or any of the punishments referred to in paragraphs 139(1)(a) to (l) and shall not be so imposed as to increase the duration of any punishment involving a term of incarceration.

(3) Les mesures de correction prévues au paragraphe (2) ne comprennent ni le fouet ni les étrivières, ni aucune des peines mentionnées aux alinéas 139(1)a) à l), et ne doivent pas prolonger la durée d’une peine comportant une période d’incarcération.


Our resolution proposes that prisoner of war compensation continues to the extent of the duration of incarceration.

Notre résolution propose que les prisonniers de guerre touchent une indemnisation calculée en fonction de la durée d'incarcération.


New subsection 15(3.3) provides that the measure forest out in subsection 15(3.2) will apply for the duration of the period of the spouse’s incarceration until his or her release, unless the Minister decides, after investigation, to no longer consider the spouse or common-law partner as a single person for the calculation of the guaranteed income supplement.

Selon le nouveau paragraphe 15(3.3), la mesure prévue au paragraphe 15(3.2) s’appliquera pendant toute la période d’incarcération du conjoint jusqu’à sa libération, à moins que le Ministre décide, après enquête, de ne plus considérer l’époux ou le conjoint de fait comme une personne seule pour le calcul du supplément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Second, intervention with this population will be difficult, arduous, and painstaking in terms of duration, with the potential for future hostility and violence needing to be assessed and carefully managed while the offenders are incarcerated and reintegrated into the community.

Deuxièmement, une telle intervention auprès de cette clientèle sera difficile, délicate et astreignante sur le plan de la durée, car il est nécessaire d'évaluer et de gérer avec prudence la possibilité que des délinquants incarcérés commettent des actes hostiles ou violents une fois qu'ils auront réintégré la collectivité.


w