Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experiencing some turbulence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): As you know, gentlemen, we are presently experiencing some turbulence due to the restructuring of the airline industry, starting in December with Canadian's financial difficulties and continuing in the wake of its takeover by Air Canada.

M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Vous savez, messieurs, qu'on vit actuellement une certaine période de turbulence en matière de réorganisation aérienne qui a débuté en décembre, lors des difficultés financières qu'a éprouvées Canadien, et qui s'est poursuivie à la suite de son acquisition par Air Canada.


They are not going to follow the Prime Minister's advice, who once said that when the stock market is experiencing some turbulence and people are losing their pensions, that is the time to buy stocks.

Ce n'est pas comme le premier ministre l'a déjà dit, à savoir que lorsque la bourse vit une situation difficile et que les gens ont perdu leur fonds de pension, c'était le temps d'acheter des actions.


Mr. Nelson Riis: In the last few days, particularly in light of some of the problems experienced by the IMF meetings, Minister Martin has indicated his concern about a large bank getting into difficulty during these turbulent times.

M. Nelson Riis: Au cours des derniers jours, particulièrement à la lumière des problèmes rencontrés dans les réunions du FMI, le ministre Martin s'est inquiété du risque qu'une grosse banque connaisse des difficultés en cette période de turbulences.


These free trade agreements and multilateral agreements also contain a certain amount of discipline, which is quite welcome, given that over the last 50 years we have experienced some extremely turbulent times in international trade, with subsidy wars and price wars, particularly in the agricultural sector, as my colleague from the Alliance mentioned earlier.

On retrouve aussi une espèce de discipline dans les accords de libre-échange ou dans les accords multilatéraux qui est fort bienvenue, surtout lorsqu'on a connu, depuis les 50 dernières années, des périodes extrêmement turbulentes sur le plan du commerce international, avec des guerres de subventions et des guerres de prix, notamment dans le secteur agricole, comme le mentionnait mon collègue de l'Alliance, plus tôt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In June 2014, Bulgaria's banking sector experienced severe turbulence when rumours of weaknesses sparked a bank run on some domestically-owned banks.

En juin 2014, le secteur bancaire bulgare a été secoué par de fortes turbulences lorsque des rumeurs de faillite ont déclenché des retraits massifs dans certaines banques nationales.


Some people say that the clientele of the Young Offenders Act often comes from families living below the poverty line, that these are children who come from families that have experienced turbulence, problems with criminal parents, etc.

On dit que la clientèle de la Loi sur les jeunes contrevenants vient bien souvent de familles qui vivent sous le seuil de la pauvreté, que ce sont des enfants qui viennent de familles qui ont connu de la turbulence, des problèmes de criminalité parentale, etc.




D'autres ont cherché : experiencing some turbulence     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'experiencing some turbulence' ->

Date index: 2022-08-19
w