Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting the Property of Married Women
Married Woman's Property Act
Married Women's Property Act
Married Women's Property Act 1964
The Married Women's Property Act

Traduction de «married woman's property act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Married Woman's Property Act

Loi sur les biens de la femme mariée


The Married Women's Property Act [ An Act respecting the Property of Married Women ]

The Married Women's Property Act [ An Act respecting the Property of Married Women ]


Married Women's Property Act 1964

Charte sur la fortune des femmes mariées de 1964


Married Women's Property Act

Married Women's Property Act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. The Bank may register a bond in the name of a married woman or may transfer or redeem a bond upon the authority of the signature of a married woman, without the consent of her husband, whether such married woman is acting as a principal or in a representative capacity.

23. La Banque peut immatriculer une obligation au nom d’une femme mariée ou en effectuer le transfert ou le remboursement sur la signature d’une femme mariée, sans le consentement de son époux, que cette femme mariée agisse comme mandant ou à titre représentatif.


I am not sure if she is married, but I will say that if any married woman in this House went through a divorce, she would have the absolute right to the property and assets she had acquired during the marriage.

J'ignore si elle est elle-même mariée, mais si l'une ou l'autre des députées devait divorcer, elle aurait des droits inaliénables par rapport aux biens et aux actifs acquis pendant son mariage.


I would like to take a moment to look at the history of women's property rights, because historically a woman's property was under the control of her father, or if she was married, it was under the control of her husband.

J'aimerais prendre un instant pour passer en revue l'historique des droits de propriété des femmes, car, jadis, la propriété d'une femme était contrôlée par le père de celle-ci ou, dans le cas d'une femme mariée, par le mari de celle-ci.


This Act was adopted at the same time as the EU Citizenship Report 2010: Dismantling the obstacles to EU citizens’ rights, which focuses on eliminating obstacles encountered by the citizens when they travel, study, get married, retire, buy or inherit property or vote in another Member State. The Single Market Act and the Citizenship Report complement each other, being intended to overcome the continuing fragmentation of the European Union in areas of d ...[+++]

Le texte a été adopté simultanément au "Rapport 2010 sur la Citoyenneté européenne: démanteler les obstacles à l'exercice de leurs droits par les citoyens dans l'UE", qui est axé sur l'élimination des obstacles rencontrés par les citoyens lorsqu'ils voyagent, étudient, se marient, prennent leur retraite, achètent ou héritent des biens immobiliers, ou votent dans un autre L'Acte pour le marché unique et le rapport sur la citoyenneté sont des initiatives complémentaires, visant à surmonter la fragmentation persistante de l'Union europée ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, it does not allow for all the same rights, notably in terms of not altering Alberta's Matrimonial Property Act, which deals with the division of property upon the breakup of married persons only.

Cependant, il n'accorde pas l'égalité en tous points, notamment lorsqu'il s'agit de ne pas modifier la Matrimonial Property Act de l'Alberta qui concerne la répartition des avoirs en cas de séparation des personnes mariées seulement.


Should the fact that my property and other rights are not recognized by other countries be a reason for our government to not apply the Quebec Civil Code, for instance, which says that as a married woman, I have certain rights and that the marital residence cannot be sold even if the property is in my husband's name, etc.?

Le fait que mon droit à la propriété et mes autres droits ne sont pas reconnus dans d'autres pays devrait-il être un motif pour que nos gouvernements ne suivent pas le Code civil du Québec, par exemple, qui dit que si je suis mariée, j'ai droit à certaines choses et que la résidence matrimoniale ne peut pas être vendue même si la propriété est au nom de mon mari, etc.?


This Act is being adopted at the same time as the EU Citizenship Report 2010: Dismantling the obstacles to EU citizens' rights, which focuses on eliminating obstacles encountered by the citizens of Europe in their day-to-day lives, for example when they travel, study, get married, retire, buy or inherit property or vote in another Member State.

Cet Acte est adopté en parallèle au « Rapport 2010 sur la Citoyenneté européenne : Démanteler les obstacles aux droits des citoyens européens » qui se focalise pour sa part sur l’élimination des obstacles rencontrés par les citoyens européens dans leur vie quotidienne, par exemple lorsqu’ils voyagent, étudient, se marient, prennent leur retraite, achètent ou héritent d’un bien ou encore votent dans un autre Etat membre.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

married woman's property act ->

Date index: 2022-08-07
w