Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discharge per unit area
Maximum discharge
Maximum discharge capacity
Maximum discharge pressure allowed
Maximum flood discharge
Maximum flood level
Maximum flood stage
Maximum flow
Maximum operating flow
Maximum output
Maximum stage
Maximum throughput
Maximum usable flow
Maximum water flow
Maximum water level
Peak discharge
Plant capacity flow
Plant capacity flow of a hydro installation
Specific discharge
Unit discharge

Traduction de «maximum discharge » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximum discharge | maximum flood discharge | maximum flow | maximum water flow

débit maximal | débit maximal de crue | débit maximum de crue


maximum discharge | maximum operating flow | maximum throughput | maximum usable flow | plant capacity flow | plant capacity flow of a hydro installation

débit équipé d'un aménagement hydro-électrique | débit maximal turbinable


maximum discharge | peak discharge | maximum output

débit maximal | débit de pointe | débit record


maximum discharge pressure allowed (for tank container)

pression maximale autorisee de vidange


maximum discharge capacity

capacité maximale des évacuateurs




maximum flood discharge | maximum discharge | maximum flow | maximum water flow

débit maximal de crue | débit maximum de crue | débit maximal


maximum usable flow [ plant capacity flow | maximum discharge | maximum throughput | maximum operating flow ]

débit maximal turbinable


maximum flood level | maximum flood stage | maximum water level | maximum stage

niveau maximal de crue | niveau d'eau maximal | niveau d'eau maximum | niveau maximal | niveau maximum


unit discharge | discharge per unit area | specific discharge

débit spécifique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A manufacturer may disable the OBD system if its ability to monitor is affected by low fuel levels or below the minimum state of charge of the propulsion or electric system batteries (maximum discharge of capacity).

Un constructeur peut prévoir la désactivation du système OBD si la capacité de surveillance en fonctionnement de celui-ci est affectée par un niveau de carburant faible ou un niveau de charge des batteries de propulsion ou du système électrique inférieur au minimum requis (décharge maximale de la capacité).


4.1.7. If auxiliary equipment is supplied with energy from the same reserve as the electric control transmission, it shall be ensured that, with the engine running at a speed not greater than 80 % of the maximum power speed, the supply of energy is sufficient to fulfil the prescribed deceleration values by either provision of an energy supply which is able to prevent discharge of this reserve when all auxiliary equipment is functioning or by automatically switching off pre-selected parts of the auxiliary equipment at a voltage above t ...[+++]

4.1.7. Si l'équipement auxiliaire est alimenté en énergie par la même réserve que la transmission de commande électrique, il faut s'assurer que lorsque le régime du moteur est inférieur ou égal à 80 % du régime maximal, l'alimentation en énergie soit suffisante pour permettre les valeurs de décélération prescrites, soit au moyen d'une source d'énergie capable d'empêcher l'épuisement de cette réserve lorsque tous les équipements auxiliaires fonctionnent, soit par disjonction automatique d'éléments prédéterminés de l'équipement auxiliaire lorsque la tension tombe au seuil critique visé au point 4.1.6, de manière à empêc ...[+++]


(5) In this section, “moderate rate” means a rate that on average over any 24-hour or shorter period of discharge is not greater than the maximum permissible discharge rate calculated in accordance with section 3.1 of the Annex to the Recommendation on Standards for the Rate of Discharge of Untreated Sewage from Ships, IMO Resolution MEPC.157(55), and that over any hourly period is not more than 20% greater than that rate.

(5) Dans le présent article, « taux modéré » s’entend d’un taux qui, en moyenne au cours de toute période de rejet de 24 heures ou moins, n’excède pas le taux maximal de rejet permis calculé en conformité avec l’article 3.1 de l’annexe de la résolution MEPC.157(55) de l’OMI, intitulée Recommandation sur les normes relatives au taux de rejet d’eaux usées non traitées provenant des navires, et qui, pour toute période d’une heure, n’excède pas ce taux de plus de 20 %.


(ii) below the waterline through an underwater discharge outlet at a rate that does not exceed the maximum rate for which the underwater discharge outlet was designed,

(ii) au-dessous de la ligne de flottaison par un orifice de rejet immergé, à un taux n’excédant pas le taux maximum pour lequel cet orifice a été conçu,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) in the case of a vessel constructed after December 31, 2006, below the waterline through an underwater discharge outlet at a rate that does not exceed the maximum rate for which the underwater discharge outlet was designed;

(ii) s’il s’agit d’un bâtiment construit après le 31 décembre 2006, le rejet est effectué au-dessous de la ligne de flottaison par un orifice de rejet immergé, à un taux n’excédant pas le taux maximum pour lequel cet orifice a été conçu,


(3) The rate of discharge prescribed in subsection (2) shall be obtained before the pressure is in excess of 120 per cent of the maximum (not including the permitted plus tolerance of 10 per cent) permitted start to discharge pressure setting of the device.

(3) Le débit prescrit au paragraphe (2) sera réalisé avant que la pression n’excède 120 pour cent du réglage maximum permis de la pression à laquelle le dispositif commence à s’ouvrir (sans comprendre la tolérance admise de 10 pour cent en plus).


(g) The Fund, on the request of a member, may postpone the date of discharge of a repurchase obligation, but not beyond the maximum period under (c) or (d) above or under policies adopted by the Fund under (e) above, unless the Fund determines, by a seventy percent majority of the total voting power, that a longer period for repurchase which is consistent with the temporary use of the general resources of the Fund is justified because discharge on the due date would result in exceptional hardship for the member.

g) Le Fonds pourra, à la demande d’un membre, reculer la date d’exécution d’une obligation de rachat, mais non au-delà de la période maximale prescrite à cet effet aux paragraphes c) ou d) ci-dessus ou par des politiques adoptées par le Fonds en vertu du paragraphe e) ci-dessus, à moins que le Fonds ne décide, à la majorité de soixante-dix pour cent du nombre total des voix attribuées, qu’un délai plus long, compatible avec l’emploi temporaire des ressources générales du Fonds, se justifie parce que l’exécution de l’obligation de rachat dans le délai imparti entraînerait pour le membre des difficultés exceptionnelles.


the maximum quantity of cargo discharged from each tank and its associated piping system does not exceed the maximum quantity approved in accordance with the procedures referred to in subparagraph (b) of this paragraph, which shall in no case exceed the greater of 3 m3 or 1/1000 of the tank capacity in m3;

la quantité maximale de cargaison rejetée de chaque citerne et de son système de tuyautage ne dépasse pas la quantité maximale correspondant à la méthode agréée visée à l'alinéa b) du présent paragraphe, cette quantité ne devant en tout état de cause pas excéder la plus grande des deux quantités suivantes: 3 m3 ou 1/1000 de la capacité en mètres cubes de la citerne;


the maximum quantity of cargo discharged from each tank and its associated piping system does not exceed the maximum quantity approved in accordance with the procedures referred to in subparagraph (b) of this paragraph, which shall in no case exceed the greater of 1 m3 or 1/3000 of the tank capacity in m3;

la quantité maximale de cargaison rejetée de chaque citerne et de son système de tuyautage ne dépasse pas la quantité maximale correspondant à la méthode agréée visée à l'alinéa b) du présent paragraphe, cette quantité ne devant en tout état de cause pas excéder la plus grande des deux quantités suivantes: 1 m3 ou 1/3000 de la capacité en mètres cubes de la citerne;


- a headlamp emitting a gas discharge driving beam with a maximum luminous intensity comprised between w and z candelas, meeting the requirements of Annex VIII to Directive 76/761/EEC, sequence No 00, the maximum luminous intensities of the driving beam contributors as a whole being comprised between 86250 and 101250 candelas as shown by the number 30.

- un projecteur émettant un faisceau-route à décharge d'une intensité lumineuse maximale comprise entre w et z candelas, satisfaisant aux exigences de l'annexe VIII de la directive 76/761/CEE, nombre séquentiel 00, l'intensité lumineuse maximale de tous les composants du faisceau-route étant comprise entre 86250 et 101250 candelas (indiquée par le nombre 30).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'maximum discharge' ->

Date index: 2022-09-26
w