Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
H.E.T.P.
Height equivalent of theoretical plate
Height equivalent to theoretical plate
Minimum theoretical headway
Number of theoretical plates
Theoretic yield
Theoretical headway
Theoretical minimum intersecting aisle width
Theoretical plane
Theoretical plate height
Theoretical plate number
Theoretical stage
Theoretical yield
Use theoretical marketing model
Use theoretical marketing models
Use theoretical models for marketing
Using theoretical marketing models

Traduction de «minimum theoretical » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minimum theoretical headway | theoretical headway

intervalle minimum théorique


minimum theoretical knowledge for certification of chief engineer officers and second engineer officers

connaissances théoriques minimales requises pour la délivrance des brevets de chef mécanicien et de second mécanicien


minimum theoretical headway

intervalle minimal théorique


theoretical minimum intersecting aisle width

largeur théorique minimale d'allée pour virage à angle droit


use theoretical models for marketing | using theoretical marketing models | use theoretical marketing model | use theoretical marketing models

utiliser des modèles marketing théoriques


H.E.T.P. | height equivalent of theoretical plate | height equivalent to theoretical plate | theoretical plate height

hauteur équivalente à un plateau théorique


theoretical yield [ theoretic yield ]

rendement pondéral théorique


theoretical plane | theoretical stage

étage théorique


theoretical plate number | number of theoretical plates

nombre de plateaux théoriques


theoretical plane [ theoretical stage ]

étage théorique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘The training of nurses responsible for general care shall comprise a total of at least three years of study, which may in addition be expressed with the equivalent ECTS credits, and shall consist of at least 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one third and the duration of the clinical training at least one half of the minimum duration of the training.

«La formation d’infirmier responsable de soins généraux comprend un total d’au moins trois années d’études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents et représentent au moins 4 600 heures d’enseignement théorique et clinique, la durée de l’enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l’enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


full-time training of at least three years as a midwife, which may in addition be expressed with the equivalent ECTS credits, consisting of at least 4 600 hours of theoretical and practical training, with at least one third of the minimum duration representing clinical training.

une formation à temps plein de sage-femme d’au moins trois ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 4 600 heures d’enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de pratique clinique.


in paragraph 3, the first subparagraph is replaced by the following:" The training of nurses responsible for general care shall comprise a total of at least three years of study, which may in addition be expressed with the equivalent ECTS credits, and shall consist of at least 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one third and the duration of the clinical training at least one half of the minimum duration of the training.

au paragraphe 3, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant:" La formation d'infirmier responsable de soins généraux comprend un total d'au moins trois années d'études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents et représentent au moins 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


1. In order to ensure the ability to apply theoretical knowledge in practice, a test of which is included in the examination, a trainee shall complete a minimum of three years' practical training in, inter alia, the auditing of annual accounts, consolidated accounts or similar financial statements.

1. Pour garantir qu'ils possèdent la capacité d'appliquer concrètement leurs connaissances théoriques, capacité dont un test fait partie de l'examen d'aptitude professionnelle, les stagiaires suivent une formation pratique de trois ans au minimum, notamment dans le domaine du contrôle des comptes annuels, des comptes consolidés ou d'états financiers similaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The training of nurses responsible for general care shall comprise at least three years of study or 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one-third and the duration of the clinical training at least one half of the minimum duration of the training.

3. La formation d'infirmier responsable de soins généraux comprend au moins trois années d'études ou 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


3. The training of nurses responsible for general care shall comprise at least three years of study or 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one-third and the duration of the clinical training at least one-half of the minimum duration of the training.

3. La formation d'infirmier responsable de soins généraux comprend au moins trois années d'études ou 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


However, the minimum duration of the university course may be three and a half years where the course is followed by a period of theoretical and practical training of a minimum duration of one year and including a training period of at least six months in a pharmacy open to the public, corroborated by an examination at university level.

Toutefois, la durée minimale du cycle de formation universitaire peut être de trois ans et demi lorsque le cycle de formation est suivi d'une période de formation théorique et pratique d'une durée minimale d'un an et comportant un stage d'au moins six mois dans une officine ouverte au public, sanctionnée par un examen de niveau universitaire.


However, the minimum duration of the university course may be three and a half years where the course is followed by a period of theoretical and practical training of at least one year and includes a training period of at least six months in a pharmacy open to the public, corroborated by an examination at university level.

Toutefois, la durée minimale du cycle de formation universitaire peut être de trois ans et demi lorsque le cycle de formation est suivi d'une période de formation théorique et pratique d'une durée minimale d'un an et comportant un stage d'au moins six mois dans une officine ouverte au public, sanctionnée par un examen de niveau universitaire.


On the question of minimum conditions for reception of asylum seekers, the Council held theoretical discussions on a number of important issues, including access to the labour market, the right to free movement in the territory and area of application.

Dans la question des conditions minimales communes pour l'accueil de demandeurs d'asiles, le Conseil a entamé des discussions fondamentales autour d'une série de questions partielles importantes, notamment l'accès au marché du travail, le droit à la libre circulation sur le territoire et le champ d'application.


The discussions concerned a number of theoretical issues, namely a humanitarian clause, the minimum punishment and the scope of criminal law.

Les discussions ont porté sur une série de questions fondamentales, à savoir une clause humanitaire, la diminution de la peine maximale et l'étendue du droit pénal.


w