At present, when we look at the records, we see charges for dangerous driving and impaired driving, but if the person has refused to obey the order of a peace officer and provoked a chase because the police officer, to protect citizens, could not afford to let a person driving under the influence of alcohol or one who had committed a crime go, there's no charge for that.
Actuellement, quand on regarde des dossiers, on voit des accusations de conduite dangereuse et de conduite avec facultés affaiblies, mais si la personne a refusé d'obtempérer à un ordre d'un agent de la paix et a été à l'origine d'une poursuite parce que le policier, pour protéger les citoyens, ne pouvait pas se permettre de laisser aller une personne en état d'ivresse ou ayant commis un acte criminel, il n'y a pas d'accusation pour cela.