3. Whenever it appears to the Commission, either on the basis of the reports referred to in paragraph 2 or on the basis of other information, that a third country does not grant undertakings having their seat
or their principal fields of activity in the Community, treatment comparable to that granted by the Commun
ity to undertakings from that country, the Commission may submit proposals to the Council for an appropriate mandate for negotia
tion with a view to obtaining comparabl ...[+++]e treatment for undertakings having their seat or their principal fields of activity in the Community.3. Lorsque la Commission constate, soit sur la base des rapports mentionnés au paragraphe 2, soit sur la base d'autres informations, qu'un pays tiers n'accorde pas aux entreprises, ayant leur siège
ou leurs principaux domaines d'activité dans la Communauté, un traitement comparable à celui qu'offre la Communauté aux entreprises de ce pays tiers, elle peut soumettre des propositions au Conseil en vue d'obtenir un mandat de négociation approprié pour obtenir des possibilités de traitement comparables pour les entreprises ayant leur siège
ou leurs principaux domaines d'activit ...[+++]é dans la Communauté.