Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additive mixture of color stimuli
Additive mixture of colour stimuli
Coating mixture preparation man
Colour blending
Colour edition preparer
Colour mix
Colour mixing
Colour mixture
Colour mixture preparation
Prepare colour mixtures

Traduction de «prepare colour mixtures » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
colour mixture preparation | prepare colour mixtures | colour mixing | prepare colour mixtures

préparer des mélanges de couleurs








additive mixture of color stimuli | additive mixture of colour stimuli

mélange additif de stimuli de couleur


additive mixture of colour stimuli

mélange additif de stimuli de couleur


coating mixture preparation man

préparateur de sauces de couchage | préparatrice de sauce de couchage | préparateur de produits chimiques


colour edition preparer

préparateur d'éditions en couleur [ préparatrice d'éditions en couleur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
No person shall sell a food, other than a synthetic colour, mixture, preparation or flavouring preparation, that contains, when prepared for consumption according to label directions, more than

Il est interdit de vendre un aliment, à l’exclusion d’un colorant synthétique, d’un mélange, d’une préparation ou d’une préparation aromatisante, qui est destiné à la consommation selon le mode d’emploi figurant sur l’étiquette et qui renferme


- prepare a mixture of 25 ml hydrochloric acid (P20 = 1,19 g/ml) and 975 ml water and then proceed with the weighed quantity of ferric chloride as for colour solution A.

- préparer un mélange composé de 25 ml de HCl (ρ20 = 1,19 g/ml) et de 975 ml d'eau puis procéder avec la quantité de chlorure ferreux comme pour la solution colorante A.


- prepare a mixture of 25 ml hydrochloric acid (P20 = 1,19 g/ml) and 975 ml water and then proceed with the weighed quantity of ferric chloride as for colour solution A.

- préparer un mélange composé de 25 ml de HCl (ρ20 = 1,19 g/ml) et de 975 ml d'eau puis procéder avec la quantité de chlorure ferreux comme pour la solution colorante A.


—prepare a mixture of 25 ml hydrochloric acid (P = 1,19 g/ml) and 975 ml water and then proceed with the weighed quantity of ferric chloride as for colour solution A.

—préparer un mélange composé de 25 ml de HCl (ρ = 1,19 g/ml) et de 975 ml d'eau puis procéder avec la quantité de chlorure ferreux comme pour la solution colorante A.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
mixtures of crops permitted in conventional foodstuffs preparation, and giving colouring and tasting qualities to confectionary, only for preparation of 'Gummi Bärchen', until 30.9.2000 only

Mélanges de produits végétaux dont l'utilisation est autorisée dans les méthodes traditionnelles d'élaboration des denrées alimentaires et conférant des propriétés colorantes ou aromatisantes aux articles de confiserie, uniquement pour la préparation de 'Gummi Bärchen' (gommes acidulées) et uniquement jusqu'au 30.9.2000


mixtures of crops permitted in conventional foodstuffs preparation, and giving colouring and tasting qualities to confectionary, only for preparation of 'Gummi Bärchen', until 30.9.2000 only

Mélanges de produits végétaux dont l'utilisation est autorisée dans les méthodes traditionnelles d'élaboration des denrées alimentaires et conférant des propriétés colorantes ou aromatisantes aux articles de confiserie, uniquement pour la préparation de 'Gummi Bärchen' (gommes acidulées) et uniquement jusqu'au 30.9.2000


WHEREAS UNDER THE BRUSSELS NOMENCLATURE , ON THE BASIS OF WHICH THE COMMON CUSTOMS TARIFF IS ESTABLISHED , THE PRODUCTS IN QUESTION CANNOT BE PLACED UNDER HEADING N 15.13 ; WHEREAS BUTTER AND BUTYRIC FAT ARE NOT ANIMAL FATS FALLING WITHIN CHAPTER 15 BUT MILK PRODUCTS ; WHEREAS ALTHOUGH , IN ACCORDANCE WITH THE EXPLANATORY NOTE ON HEADING N 15.13 OF THE BRUSSELS NOMENCLATURE , MIXTURES MAKING UP OTHER PREPARED FATS MAY CONTAIN ADDED LECITHIN , STARCH, COLOURING , FLAVOURINGS , VITAMINS OR EVEN BUTTER , PRODUCTS CONSISTING MAINLY OF MILKFATS , AS IS THE CASE WITH THE GOODS IN QUESTION , CANNOT BE CONSIDERED AS CONTAINING ADDED BUTTER ;

CONSIDERANT QUE, SELON LA NOMENCLATURE DE BRUXELLES, SUR LA BASE DE LAQUELLE EST ETABLI LE TARIF DOUANIER COMMUN, LES PRODUITS EN CAUSE NE PEUVENT RENTRER DANS LA POSITION 15.13 ; QU'EN EFFET LE BEURRE ET LA GRAISSE BUTYRIQUE NE SONT PAS DES GRAISSES ANIMALES RELEVANT DU CHAPITRE 15 MAIS DES PRODUITS LAITIERS ; QUE SI, EN VERTU DES NOTES EXPLICATIVES DE LA NOMENCLATURE DE BRUXELLES DE LA POSITION 15.13, LES MELANGES CONSTITUANT LES AUTRES GRAISSES ALIMENTAIRES PREPAREES PEUVENT ETRE ADDITIONNES DE LECITHINE, DE FECULE DE COLORANTS ORGANIQUES, DE SUBSTANCES AROMATIQUES, DE VITAMINES OU MEME DE BEURRE, ON NE SAURAIT CONSIDERER COMME ADDITIONNES DE BEURRE DES PRODUITS DONT LE CONSTITUANT PRINCIPAL EST PRECISEMENT DE LA MATIERE GRASSE PROVENA ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'prepare colour mixtures' ->

Date index: 2024-01-05
w