Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption of Roman Law
Civil law
Community law - national law
EU law - national law
European Union law - national law
Jus civile
Law
Law branch
Legal science
Lutheran-Roman Catholic Joint Commission
National law - Community law
National law - European Union law
Roman
Roman Law
Roman character
Roman law
Roman type
Roman type face
Romanesque law
Times Roman
Times Roman face
Times Roman typeface

Traduction de «roman law » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




civil law [ jus civile | Roman Law | Romanesque law ]

droit civil [ droit romano-germanique | système romano-germanique de lois | système continental | système civiliste | droit civiliste ]


civil law | jus civile | roman law

Droit romano-germanique | Droit civil




roman | roman type | roman character | roman type face

caractère romain | romain


Lutheran-Roman Catholic Joint Commission [ Roman Catholic/Lutheran Joint Commission | Lutheran/Roman Catholic International Commission | Lutheran/Roman Catholic Joint Working Group ]

Commission internationale catholique romaine-évangélique luthérienne [ Groupe de travail mixte luthérien-catholique romain ]


Times Roman typeface [ Times Roman face | Times Roman ]

caractère Times Roman [ Times Roman ]


legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]

science juridique [ droit ]


EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[14] Named after the celebrated lawyer from the University of Bologna who at the beginning of the 12th Century introduced the concept of "common law", based on the traditions of "Roman law", which was common to many countries of Medieval Europe.

[14] Du nom du célèbre juriste de l'Université de Bologne qui introduisit au début du 12ème siècle la notion de « droit commun » inspiré de la tradition du « droit romain » et qui s'est répandu dans toute l'Europe médiévale.


A. whereas the origins of our legal systems are complex, so that, according to a recent scholarly essay , Roman law is to be seen more as a multicultural enterprise than as a peculiar evolution of one culture, and common law (ignoring its praetorian sister, equity, and the influence of canon law) might be better known as ’Anglo-Norman’ law; whereas the rule of law is one thing we have in common and one of the values which European law has given the world; whereas what is needed is a holistic approach to law on the part both of practitioners and of the judiciary;

A. considérant que les origines de nos systèmes juridiques sont complexes et que, selon une récente étude universitaire , le droit romain doit davantage être envisagé comme une entreprise multiculturelle que comme l'évolution spécifique d'une culture, et la »common law« (abstraction faite de sa sœur prétorienne, l'équité, et de l'influence du droit canon) pourrait être désignée comme »droit anglo-normand«; considérant que l'État de droit est l'un des valeurs que nous partageons et que le droit européen a offert au monde; considéran ...[+++]


A. whereas the origins of our legal systems are complex, so that, according to a recent scholarly essay, Roman law is to be seen more as a multicultural enterprise than as a peculiar evolution of one culture, and common law (ignoring its praetorian sister, equity, and the influence of canon law) might be better known as ‘Anglo-Norman’ law; whereas the rule of law is one thing we have in common and one of the values which European law has given the world; whereas what is needed is a holistic approach to law on the part both of practitioners and of the judiciary;

A. considérant que les origines de nos systèmes juridiques sont complexes et que, selon une récente étude universitaire, le droit romain doit davantage être envisagé comme une entreprise multiculturelle que comme l'évolution spécifique d'une culture, et la "common law" (abstraction faite de sa sœur prétorienne, l'équité, et de l'influence du droit canon) pourrait être désignée comme "droit anglo-normand"; considérant que l'État de droit est l'un des valeurs que nous partageons et que le droit européen a offert au monde; considérant ...[+++]


A contract of sale under the legal systems of the Member States of the Union is based on principles developed in Roman law (emptio venditio).

Le contrat de vente dans les ordres juridiques des États membres de l’Union repose sur les principes développés par le droit romain (emptio venditio).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Roscoe Pound, a leading American teacher and writer, in his magnum opus, An Introduction to the Philosophy of Law, defined 12 organizing ideas of law from ancient times to the present, from Mosaic law to the Code of Hammurabi, to Greek and Roman law, to medieval law and to the origins of social then economic justice.

Roscoe Pound est un éminent enseignant et écrivain américain qui a défini, dans sa grande œuvre An Introduction to the Philosophy of Law, les 12 idées directrices du droit, depuis les temps anciens jusqu'au présent, de la loi mosaïque jusqu'au Code de Hammourabi, au droit grec et romain, au droit médiéval et aux origines de la justice sociale et économique.


The Capitol typifies Roman law, which helps us on the way to the rule of law and a sense of justice.

Le Capitole symbolise le droit romain, qui nous aide sur la voie de l’État de droit et du sens de la justice.


[14] Named after the celebrated lawyer from the University of Bologna who at the beginning of the 12th Century introduced the concept of "common law", based on the traditions of "Roman law", which was common to many countries of Medieval Europe.

[14] Du nom du célèbre juriste de l'Université de Bologne qui introduisit au début du 12ème siècle la notion de « droit commun » inspiré de la tradition du « droit romain » et qui s'est répandu dans toute l'Europe médiévale.


It is not going too far to say that the dominant system is one based upon Roman law but, in addition, there exist of course the common law system, which is significantly different, a Germanic and even a Scandinavian legal tradition, and these legal traditions differ from one another on crucial points.

Il n'est pas exagéré de dire que le système dominant est basé sur la loi romaine, mais on trouve également le système du droit commun, qui est très différent, ainsi qu'une tradition juridique allemande et, qui plus est, scandinave. Et ces traditions juridiques diffèrent sur des points sensibles.


That is what the theory of the mandate says, which I learnt in Roman Law, or the theory of the delegation of powers, which I learnt in Political Law.

Telle est la théorie du mandat, telle que je l'ai apprise en droit romain, ou la théorie de la délégation des pouvoirs, telle que je l'ai apprise en droit politique.


I have not looked at this for many years, but the Supreme Court apparently ruled in accordance with Roman law where they said that women were not persons in accordance with Roman law.

Cela fait un certain nombre d'années que je ne me suis pas penchée sur cette question, mais la Cour suprême a, semble-t-il, rendu un jugement conformément au droit romain, dans lequel elle soutenait que les femmes n'étaient pas des personnes en vertu du droit romain.


w