(b) where the aircraft is operated under Subpart 6 of Part IV or under Part VII, or is a large aircraft, a turbine-powered pressurized aircraft or an airship, a maintenance schedule approved by the Minister in respect of the aircraft operator pursuant to subsection (2).
b) lorsque l’aéronef est utilisé en application de la sous-partie 6 de la partie IV ou de la partie VII, ou dans le cas d’un gros aéronef, d’un aéronef pressurisé à turbomoteur ou d’un dirigeable, conformément à un calendrier de maintenance approuvé par le ministre, pour l’utilisateur de l’aéronef, en application du paragraphe (2).