Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chip away an opponent's rocks
Chip away an opponent's stones
Clip away an opponent's rocks
Clip away an opponent's stones
English
Hit an opponent's rock out of play
Hit an opponent's stone out of play
Take a rock out
Take a stone out
Take an opponent's rock out of play
Take an opponent's stone out of play
Take out
Take out a rock
Take out a stone
Take out an opponent's rock
Take out an opponent's stone
To take an opponent out of a play
To take an opponent out of the play
Translation

Traduction de «take out an opponent's stone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
take out an opponent's rock [ take out an opponent's stone | take an opponent's rock out of play | take an opponent's stone out of play | hit an opponent's rock out of play | hit an opponent's stone out of play ]

sortir une pierre adverse [ déloger une pierre adverse | sortir une pierre adverse du jeu | déloger une pierre adverse du jeu ]


chip away an opponent's rocks [ chip away an opponent's stones | clip away an opponent's rocks | clip away an opponent's stones ]

déplacer les pierres d'un adversaire [ enlever les pierres d'un adversaire | déloger les pierres d'un adversaire ]


take out [ take out a rock | take out a stone | take a rock out | take a stone out ]

sortir une pierre du jeu [ sortir une pierre | mettre une pierre hors jeu ]


to take an opponent out of a play

éliminer un adversaire du jeu


to take an opponent out of the play

sortir un adversaire du jeu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When I watch the labourers put a brick in at a time, or put one piece of stone in and it takes them four days to pull out that stone and put that one stone back, I just cringe.

Quand je vois un ouvrier prendre quatre jours pour enlever une brique ou une pierre et la remettre en place, j'ai un mouvement de recul.


I was interested in the questions of Mr. Bachand in particular because they're reflective of the perspective that somehow, without having a strong military presence at this time and sometimes taking aggressive action to rout out the opponents, do the kind of development work that we're doing, we could, as it were, pull back our Canadian military and continue to develop schools, the dam, and other humanitarian work, as though the two things are mutually exclusive.

J'aimerais revenir aux questions de M. Bachand car, selon moi, elles témoignent du point de vue selon lequel même sans une forte présence militaire, sans certaines mesures agressives à l'endroit de nos adversaires, nous pourrions poursuivre notre travail de développement, la construction d'écoles et du barrage et nos autres projets humanitaires, comme si les deux s'excluent mutuellement.


However, what we want out of this is legislation changed so that the borrowing limit truly is put in stone, so that as the government grows larger and we take on more responsibility and our gross revenues increase, we will have an orderly progression in the size of our debt.

Toutefois, nous souhaitons que la loi soit changée afin que la limite d'emprunt soit coulée dans le béton. Ainsi, à mesure que le gouvernement prendra de l'ampleur, que nos responsabilités s'alourdiront et que nos revenus bruts augmenteront, la taille de notre dette pourra progresser de façon méthodique.


On a proposal from Mrs Loyola de Palacio, the European coordinator for priority corridor No 6 of the trans-European transport network (Lyon-Turin-Trieste-Ljubljana-Budapest), the European Commission decided last December to have an independent investigation carried out to evaluate the coherence and reliability of the results of the studies carried out by Lyon-Turin Ferroviaire (LTF) taking account of the main criticism levelled by the project’s opponents.

Sur proposition de Mme Loyola de Palacio, coordonnateur européen pour l’axe prioritaire n°6 du réseau transeuropéen de transport « Lyon-Turin-Trieste-Ljubljana-Budapest », la Commission européenne a décidé en décembre dernier, de procéder à une expertise indépendante pour évaluer la cohérence et la fiabilité des résultats des études menées par Lyon Turin Ferroviaire (LTF) sur la base des principales critiques émises par les opposants à ce projet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Takes the view that the fight against terrorism must be carried out in compliance with international conventions and OSCE commitments and that it must not in any way be used as a justification to clamp down on political opponents, violate human rights and restrict civil liberties;

8. est d'avis que la lutte contre le terrorisme doit être menée dans le respect des conventions internationales et des engagements de l'OSCE et qu'elle ne saurait justifier de museler les opposants politiques, de violer les droits de l'homme et de restreindre les libertés civiles;


5. Takes the view that the fight against terrorism must be carried out in compliance with international conventions and OSCE commitments and that it must not in any way be used as a justification to clamp down on political opponents, violate human rights and restrict civil liberties;

5. est d'avis que la lutte contre le terrorisme doit être menée dans le respect des conventions internationales et des engagements de l'OSCE et qu'elle ne saurait justifier de museler les opposants politiques, de violer les droits de l'Homme et de restreindre les libertés civiles;


8. Takes the view that the fight against terrorism must be carried out in compliance with international conventions and OSCE commitments and that it must not in any way be used as a justification to clamp down on political opponents, violate human rights and restrict civil liberties;

8. est d'avis que la lutte contre le terrorisme doit être menée dans le respect des conventions internationales et des engagements de l'OSCE et qu'elle ne saurait justifier de museler les opposants politiques, de violer les droits de l'homme et de restreindre les libertés civiles;


I am grateful to the Commissioner for his reply and I hear him say that he wishes to take time to produce further analysis and to take the wind out of the sails of any potential opponent.

Je remercie le commissaire pour sa réponse et je l'entends dire qu'il souhaite prendre du temps pour produire d'autres analyses et couper l'herbe sous le pied de tout opposant potentiel.


I am grateful to the Commissioner for his reply and I hear him say that he wishes to take time to produce further analysis and to take the wind out of the sails of any potential opponent.

Je remercie le commissaire pour sa réponse et je l'entends dire qu'il souhaite prendre du temps pour produire d'autres analyses et couper l'herbe sous le pied de tout opposant potentiel.


The strongest argument in support of the view that Quebec is neither a colony nor an occupied country is found at pages 382 to 383 of its report: [Translation] ``According to those who support Quebec's accession to sovereignty, the right to self-determination constitutes the basis of the alleged right of the Quebec people to form a distinct state, but pursuing the same reasoning, many of their opponents and the spokespersons for most aboriginal peoples ...[+++]

L'argument qui étaye le mieux la position que le Québec n'est ni une colonie ni un pays occupé se trouve aux pages 382 et 383 de ce rapport, et je cite: [Français] «Selon les partisans de l'accession à la souveraineté, le droit à l'autodétermination constitue le fondement du droit qu'aurait le peuple québécois à constituer un État distinct, tandis que, poursuivant le raisonnement, nombre de leurs adversaires et les porte-parole de la plupart des peuples autochtones font valoir que: [Traduction] Si le Québec peut choisir de quitter le Canada, il est évident que certaines parties du Québec, qui pourraient préférer demeurer au sein du Canad ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

take out an opponent's stone ->

Date index: 2021-06-02
w