Except for the level of investment issue, which was not on the agenda during those discussions, and which we've just talked about, we can sum up the consensus on problems related to the agreements in three broad categories: first, a step backward in terms of control and autonomy; second, administrative burden in terms of both application processes and accountability; and, third, the need for a more flexible approach that meets the unique development needs and situations of each provincial or territorial community.
À l'exception de la question du niveau des investissements, question qui n'était pas vraiment à l'ordre du jour de ces discussions et dont nous venons de vous parler, nous pourrions résumer les consensus sur les difficultés reliées aux accords en trois grandes thématiques: premièrement, un recul pour la prise en charge et l'autonomie; deuxièmement, la lourdeur administrative, tant au niveau des processus de demande que de la reddition de comptes; et troisièmement, le grand besoin d'une approche plus flexible qui répond aux besoins et aux situations uniques de développement dans chaque communauté provinciale et territoriale.