68. Strongly encourages the Commission, together with Member States and
stakeholders in the nautical and maritime tourism sector, to assess the need to create intelligent and innovative strategies as a solution for combating seasonality that is adapted to both the high- and low-season periods a
nd takes account of various target groups; calls on stakeholders to make efforts to create experiences, products and complementary services that are integrated with local products, particularly in connection with maritime heritage and culture,
...[+++]water sports, recreational sailing, observation of marine life and nature, sun and beach-related activities, artisanal fishing, food and health; 68. encourage vivement la Commission, avec les États membres et les parties concernées du
secteur du tourisme nautique et maritime, à évaluer la nécessité de créer des stratégi
es intelligentes et novatrices pour apporter, au problème du caractère saisonnier, une solution qui soit adaptée à la fois à la haute saison et à la basse saison et qui tienne compte des divers groupes cibles; demande aux parties concernées d'œuvrer à la création d'expériences, de produits et de services complémentaires et intégrés aux produits locaux, notammen
...[+++]t au patrimoine et à la culture maritimes, aux sports nautiques, à la navigation de plaisance, à l'observation de la vie marine et de la nature, aux activités liées au soleil et à la plage, à la pêche artisanale, à la gastronomie et à la santé;