Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute
Emergency descending exit
Emergency door
Emergency evacuation slide
Emergency exit
Emergency exit door
Emergency exit lights unarmed light
Emergency exit slide
Emergency exit window
Emergency hatch
Emergency slide
Emergency window exit
Escape chute
Escape hatch
Escape slide
Evacuation slide
Fire exit
Floor level emergency exit
Inflatable escape slide
Overwing emergency exit
Overwing exit
Slide
Window exit

Traduction de «where emergency exits » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emergency descending exit | emergency exit

descente de secours


emergency exit window | emergency window exit | window exit

hublot issue de secours


emergency exit window [ emergency window exit | window exit ]

hublot issue de secours


emergency exit | fire exit

issue de secours | sortie de secours


chute [ emergency evacuation slide | emergency slide | evacuation slide | escape slide | slide | escape chute | emergency exit slide | inflatable escape slide ]

glissière d'évacuation [ glissière | toboggan | manche d'évacuation | rampe d'évacuation | toboggan d'évacuation ]


overwing exit [ overwing emergency exit ]

issue d'évacuation sur l'aile [ issue de secours aile | issue d'aile ]




emergency hatch | emergency exit | escape hatch

sortie de secours | trappe de secours


floor level emergency exit

issue de secours de plain-pied


emergency exit lights unarmed light

voyant éclairage issue de secours non armé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where emergency exits are locked for security purposes, it shall always be possible to open them from inside.

Lorsque les issues de secours sont verrouillées à des fins de sûreté, il doit toujours être possible de les ouvrir de l'intérieur.


(7) Where the configuration of a bus described in subsection (6) precludes the installation of an accessible rear emergency exit, the bus shall be equipped in its rear half with a roof emergency exit that meets the requirements of subsections (11) to (14) when the bus is overturned on its side and any occupant is standing facing the roof emergency exit.

(7) Si la forme de l’autobus visé au paragraphe (6) ne permet pas l’installation d’une issue de secours arrière accessible, celui-ci doit être pourvu, dans sa moitié arrière, d’une issue de secours pratiquée dans le toit, laquelle est conforme aux exigences des paragraphes (11) à (14) lorsque l’autobus est renversé sur le côté et qu’un passager se tient debout face à l’issue.


(18.1) After insertion of a rectangular parallelepiped described in paragraph (18)(b), a rear emergency exit door or, where there are two rear emergency exit doors, both doors, shall be capable of being closed and latched.

(18.1) La porte d’issue de secours arrière ou, lorsqu’il y a deux portes d’issue de secours arrière, les deux portes doivent, après le passage du parallélépipède rectangulaire décrit à l’alinéa (18)b), pouvoir être fermées et enclenchées.


(9) Where a single entrance only is provided to a crew space, an emergency escape hatch shall be fitted as near as possible to the centre line of the ship, but if, in the opinion of the Chairman, the fitting of such escape hatch is impracticable, the single entrance shall be of sufficient proportions to provide for easy exit for the number of men berthed and shall be as near the centre line of the ship as is practicable.

(9) S’il n’y a qu’une entrée à un poste d’équipage, une écoutille de sauvetage de secours sera ménagée aussi près que possible de l’axe longitudinal du bateau de pêche mais si le président estime cette disposition irréalisable, l’entrée unique devra être suffisamment grande pour que tous les hommes qui couchent dans ce poste puissent sortir facilement et elle devra se trouver aussi proche que possible de l’axe longitudinal du bateau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where emergency exits are provided, the distance between two emergency exits shall not exceed 500 m.

Lorsque des issues de secours sont prévues, la distance entre deux issues de secours ne dépasse pas 500 m.


Where emergency exits are provided, the distance between two emergency exits shall not exceed 500 metres.

Lorsque des issues de secours sont prévues, la distance entre deux issues de secours ne dépasse pas 500 mètres.


2 000 vehicles per laneAdditional conditions for implementation to be mandatory, or comments500 - 1 000 m>1 000 m500 - 1 000 m1 000 - 3 000 m>3 000 mStructuralMeasuresTwo tubes or morePoint 2.1Mandatory where a 15-year forecast shows that traffic > 10 000 vehicles/lane.Gradients ≤ 5 %Point 2.2Mandatory unless not geographically possible.Emergency walkwaysPoint2.3.1Point2.3.2Mandatory where there is no emergency lane, unless the condition in Point 2.3.1 is respected.In existing tunnels where there is neither an emergency lane, nor an e ...[+++]

2 000 véhicules par voieConditions supplémentaires pour que la mise en œuvre soit obligatoire ou remarques500-1 000 m> 1 000 m500-1 000 m1 000-3 000 m> 3 000 mMesures structurellesDeux tubes ou pluspoint 2.1Obligatoire lorsque les prévisions à quinze ans montrent que le trafic > 10 000 véhicules par voiePentes ≤ 5 %point 2.2Obligatoire à moins que cela ne soit pas possible du point de vue géographiqueTrottoirspoint 2.3.1point 2.3.2Obligatoire lorsqu'il n'y a pas de bande d'arrêt d'urgence, sauf si la condition du point 2.3.1 est respectéeDans les tunnels existants où il n'y ...[+++]


In any event, in new tunnels, emergency exits shall be provided where the traffic volume is higher than 2 000 vehicles per lane.

En tout état de cause, dans les nouveaux tunnels, des issues de secours sont prévues lorsque le volume de trafic est supérieur à 2 000 véhicules par voie.


Mr. Michel Guimond: We need to make a distinction between the taped messages indicating where the toilets and emergency exits are located, and the ability of the cabin crew to give instructions in both official languages.

M. Michel Guimond: Il faut faire une distinction entre des cassettes de sécurité qui indiquent où sont situées les toilettes et les sorties d'urgence, et l'aptitude du personnel de cabine à donner des instructions dans les deux langues officielles.


Providing security briefing, and advising the passengers of where the emergency exits are and what kinds of services are provided is in Braille and other formats.

L'information sur la sécurité et les renseignements aux passagers sur l'endroit où se trouvent les issues d'urgence et sur les services fournis sont proposés en Braille et sous d'autres formes.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'where emergency exits' ->

Date index: 2023-06-06
w