Certaines des personnes qui s'occupent de ce dossier sont prises entre l'arbre et l'écorce, franchement, car le Canada étant ce qu'il est, la population étant peu élevée et à cause de toutes sortes d'autres choses, ce que nous considérons comme étant un aéroport secondaire au Canada serait à peine considéré comme pouvant être un aéroport dans bon nombre d'autres pays, à cause de la population.
Some of the people who are handling this are caught between a rock and a hard place, frankly, because being Canada, with the fact that the population is not there and a host of other things, what we consider a secondary airport in Canada would barely be considered worthy of an airport in a lot of other countries, because of population.