Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance raisonnable
Certitude raisonnable
Mission d'assurance raisonnable
Raisonnement analogique
Raisonnement analogue
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement dirigé par les données
Raisonnement guidé par les données
Raisonnement guidé par les faits
Raisonnement imprécis
Raisonnement incertain
Raisonnement inexact
Raisonnement par analogie
Raisonnement probabiliste
Raisonnement sous incertitude

Traduction de «assurance raisonnable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


assurance raisonnable [ certitude raisonnable ]

reasonable assurance [ reasonable audit assurance ]




assurance raisonnable

reasonable assurance (nom neutre)


mission d'assurance raisonnable

reasonable assurance engagement


assurer des prix raisonnables dans les livraisons aux consommateurs

to ensure that supplies reach consumers at reasonable prices


raisonnement approximatif [ raisonnement inexact | raisonnement imprécis | raisonnement probabiliste | raisonnement incertain | raisonnement sous incertitude | raisonnement approché ]

approximate reasoning [ inexact reasoning | probabilistic reasoning ]


raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

evidential reasoning


raisonnement analogique [ raisonnement par analogie | raisonnement analogue ]

analogy-based reasoning [ reasoning by analogy | analogical reasoning | analogous reasoning ]


raisonnement guidé par les données | raisonnement dirigé par les données | raisonnement guidé par les faits

data directed reasoning | data driven reasoning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que, dans son rapport sur les comptes annuels de l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles pour l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour"), la Cour des comptes a affirmé avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Autorité étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières;

B. whereas the Court of Auditors, in its report on the annual accounts of the European Insurance and Occupational Pensions Authority for the financial year 2013 (“the Court’s report”), has stated that it has obtained reasonable assurances that the Authority’s annual accounts are reliable and that the underlying transactions are legal and regular;


A. considérant que la Cour des comptes a indiqué avoir obtenu une assurance raisonnable que les comptes annuels de l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles (ci-après dénommée «Autorité») pour l'exercice 2011 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières;

A. whereas the Court of Auditors stated that it has obtained reasonable assurances that the annual accounts of the European Insurance and Occupational Pensions Authority (‘the Authority’) for the financial year 2011 are reliable and that the underlying transactions are legal and regular,


A. considérant que la Cour des comptes a indiqué avoir obtenu une assurance raisonnable que les comptes annuels de l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles (ci-après "l'Autorité") pour l'exercice 2011 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont légales et régulières;

A. whereas the Court of Auditors stated that it has obtained reasonable assurances that the annual accounts of the European Insurance and Occupational Pensions Authority ("the Authority") for the financial year 2011 are reliable and that the underlying transactions are legal and regular,


10. reconnaît que, en 2009, le service d'audit interne a effectué un audit sur les éléments de la déclaration d'assurance du directeur à l'effet d'obtenir une assurance raisonnable quant à l'adéquation, l'efficacité et la divulgation dans le rapport d'activité annuel des différents éléments qui constituent le fondement de la déclaration d'assurance du directeur; constate que le service d'audit interne a noté que la rareté des informations pertinentes sous-tendant l'observation fournie par le directeur dans sa déclaration d'assurance est de nature à induire le lecteur en erreur; demande dès lors au directeur d'élaborer ses observations ...[+++]

10. Acknowledges that, in 2009, the IAS performed an audit on Building Blocks of Director's Declaration of Assurance with the objective of obtaining reasonable assurance as to the adequacy, effectiveness and disclosure in the Annual Activity Report of the different building blocks that constitute the basis for the Director's Declaration of Assurance; notes that the IAS found that the scarcity of relevant information underpinning the observation provided by the Director in his Declaration of Assurance may mislead the reader; calls, t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. reconnaît que, en 2009, le service d'audit interne a effectué un audit sur les éléments de la déclaration d'assurance du directeur à l'effet d'obtenir une assurance raisonnable quant à l'adéquation, l'efficacité et la divulgation dans le rapport d'activité annuel des différents éléments qui constituent le fondement de la déclaration d'assurance du directeur; constate que le service d'audit interne a noté que la rareté des informations pertinentes sous-tendant l'observation fournie par le directeur dans sa déclaration d'assurance est de nature à induire le lecteur en erreur; demande dès lors au directeur de la Fondation d'élaborer s ...[+++]

10. Acknowledges that, in 2009, the IAS performed an audit on Building Blocks of Director's Declaration of Assurance with the objective of obtaining reasonable assurance as to the adequacy, effectiveness and disclosure in the Annual Activity Report of the different building blocks that constitute the basis for the Director's Declaration of Assurance; notes that the IAS found that the scarcity of relevant information underpinning the observation provided by the Director in his Declaration of Assurance may mislead the reader; calls, t ...[+++]


Dix registres ont depuis été autorisés à reprendre toutes leurs activités après avoir fourni des assurances raisonnables quant aux conditions minimales de sécurité en place.

Ten registries have since been allowed to resume full operations after providing reasonable assurances that the minimum security requirements are in place.


OPG est en faveur de l'adoption immédiate du projet de loi C-20 parce qu'il modernise le cadre de responsabilité en confiant clairement la responsabilité à l'exploitant, comme il se doit, parce qu'il impose une limite raisonnable à la responsabilité de l'exploitant, il apporte une plus grande protection au public et il permet à nos fournisseurs locaux et internationaux de nous soutenir dans le cadre d'un régime d'assurance raisonnable.

OPG strongly supports the immediate passage of Bill C-20 because it modernizes the liability framework placing the liability clearly with the operator—where it belongs—it imposes a reasonable limit on the operator's liability, it provides more protection to the public, and it allows our local and international suppliers to support us on a reasonable insurance framework.


Aussi la Cour considère-t-elle que malgré les progrès réalisés, la mise en œuvre des standards de contrôle interne de la Commission n'est pas encore suffisante pour apporter une assurance raisonnable quant à la légalité et à la régularité des opérations.

For this reason, the Court feels that in spite of the progress made the implementation of the Commission's internal control standards still cannot be considered sufficient to provide reasonable assurances as to the legality and regularity of the transactions.


De l'avis de la Commission, il existait des assurances raisonnables et suffisantes quant au fait que les autres exportations n'avaient pas été détournées de la destination prévue.

In the opinion of the Commission, there were reasonable and sufficient assurances that other exports had not been diverted from their envisaged destination.


Les résultats de son audit financier ont permis à la Cour d'obtenir l'assurance raisonnable que les comptes annuels de l'exercice clos le 31 décembre 2000 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont, dans leur ensemble, légales et régulières.

The results of its financial audit enabled the Court to obtain a reasonable assurance that the 2000 annual accounts are reliable and that the underlying transactions are, taken as a whole, legal and regular.


w